Razgovor:Grubi previd

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije

Naziv članka[uredi izvor]

Možda napraviti preusmjeravanje na Previd ili Gaf (mada mi se gaf ne sviđe jer nije u duhu bosanskog jezika)? Ako neko ima neko približnije označavanje ovog termina, molim da ga predloži! --AnToni(razgovor) 12:19, 3 februar 2014 (CET)[odgovori]

Previd nije loše. Da li je to isto što i bluder ili mistake? Ili su to sve različiti pojmovi? --C3r4 12:35, 3 februar 2014 (CET)[odgovori]
"Previd" bi bio "oversight" (znači, "obični" previd; i "gaf" može stati po taj kišobran). Pod "blunder" se baš misli na veću, grubu grešku. I ja sam bio u dilemi oko naziva i ostavio sam ovako jer čini mi se da nemamo adekvatno rješenje, ali ako neko ima - bujrum. :-) -- KWiki (razgovor) 12:51, 3 februar 2014 (CET)[odgovori]
A šta mislite sa grubi previd? --AnToni(razgovor) 12:16, 4 februar 2014 (CET)[odgovori]
Nećeš vjerovati - to mi se jučer motalo po glavi, ali ne napisah ovdje. :-) Pa, što se mene tiče, može proći, pošto sumnjam da ćemo naći bolje rješenje. -- KWiki (razgovor) 12:29, 4 februar 2014 (CET)[odgovori]