Razgovor:Kajsija

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije

Imena biljki, životinja i sl. bolje je pisati po normi: Ime na bosanskom, (ime na latinskom)! U ovom bi slučaju mogli dopistati još nekoliko stranih jezika (njemački npr.), što nema potrebe. U prvom dijelu bi se trebao nalaziti opis biljke, jer se radi o biljki, a ne jezičnom korijenu riječi, a negdje u sredini ukoliko je potrebno navesti korijen ili nastanak riječi. --AnToni(razgovor) 15:53, 6 juni 2015 (CEST)[odgovori]

Ne slažem se. Smatram da bi se imena na drugim jezicima trebala dodati ako imaju neku jaču vezu sa samim nazivom na bosanskom jeziku. --Bossnian (razgovor) 16:00, 6 juni 2015 (CEST)[odgovori]
Ako se radi o riječi kajsija, onda to ide u prvom redu! Ali ako je članak o voću, te bi uvodni dio trebao biti o porijeklu, sastavu, osobinama, rasprostranjenosti...--AnToni(razgovor ) 16:03, 6 juni 2015 (CEST)[odgovori]
Znači da obrišem sve pasuse o etimologiji nekog pojma poput Živa#Etimologija i brojnih drugih?? --سلام - C3r4r2d2 16:05, 6 juni 2015 (CEST)[odgovori]
Ne radi se o brisanju sadržaja, nego o tome da o članku o kajsiji, treba da prvo stoji ono što se tiče voća, a u dijelu etimologija, da se govori o postanku riječi! Samo da članci budu strukturirani. Upravo je tako urađeno u članku o živi.--AnToni(razgovor) 16:45, 6 juni 2015 (CEST)[odgovori]
Neka bude onda. --Bossnian (razgovor) 17:01, 6 juni 2015 (CEST)[odgovori]