Wikipedia:Čaršija/Arhiva 21

S Wikipedije, slobodne enciklopedije

Bosanski Hrvati[uredi izvor]

Korisnik: Jack Sparow sa hr.wiki je predložio da se članak Bosanski hrvati izmjeni u hrvati Bosne i Hercegovine. Kao obrazloženje navodi da su to po Ustavu nazivi, što ne vidim nikakve logike. Znam da su Hrvati, Srbi i Bošnjaci narodi u BiH, al to nema nikave veze sa obrazloženjem. Pitanje: ostaviti ovako kako jest (Bosanski hrvati/Srbi) ili promijeniti ime članka (hrvati BiH)

Bosanski Hrvati[uredi izvor]

Među govornicima bosanskog jezika. --Amir pitaj 19:33, 28 august 2009 (CEST)[odgovori]
  • Protiv  - Slažem se sa Jackom. Niko nema pravo nametati nekom nešto mimo svoje volje, a Hrvati u BiH su ustavna kategorija i zvanični naziv je Hrvati, ne Bosanski Hrvati, nego samo Hrvati. Naravno članak o Hrvatima koji žive u BiH bi trebao da se zove upravo tako. Emir Kotromanić 15:31, 3 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Hrvati Bosne i Hercegovine[uredi izvor]

  • Za  - Ispravan naziv. U Ustavu Bosne i Hercegovine, nigdje se u njemu ne spominju Bosanski Hrvati ili Bosanski Srbi nego Bošnjaci, Hrvati i Srbi. Kako se tu ne radi o Hrvatima iz Hrvatske ili Srbima iz Srbije, nego o konstituivnim narodima BiH, a država u kojoj žive se ne zove Bosna, Hercegovina ili nekako drugačije, nego Bosna i Hercegovina, onda je jedini ispravan naziv za njih Hrvati Bosne i Hercegovine ili Bosanskohercegovački Hrvati odnosno Srbi Bosne i Hercegovine ili Bosanskohercegovački Srbi. Hrvate Bosne i Hercegovine se ponekad naziva bosanski Hrvati što nije točan naziv jer Hrvati žive i u hercegovačkom dijelu države Bosne i Hercegovine. S druge strane, pogrešno ih je i nazivati Hercegovcima jer žive i u bosanskom dijelu države Bosne i Hercegovine. Stoga je jedini ispravan naziv za njih Hrvati Bosne i Hercegovine. Isto tako treba i preimenovati članak o bosanskim Srbima u Srbi Bosne i Hercegovine. --Jack Sparrow 13:27, 27 august 2009 (CEST)
  • Za  Ali prije tendiram za bosanskohercegovacki Hrvati. --Amir pitaj 19:02, 27 august 2009 (CEST)[odgovori]
  • Za  Moj prijedlog je preimenovati postojeće članke bosanski Hrvati, Srbi i Jevreju u bosanskohercegovački Hrvati, Srbi i Jevreji. --Smooth O 10:52, 4 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
  • Za  - Ovo je zaista ispravan naziv. Za Hrvate u Hercegovini ne možemo reći bosanski Hrvati, a niti se država zove Republika Bosna, već Republika Bosna i Hercegovina. Dakle, ti Hrvati ne žive u Rep. Bosni, već u Rep. Bosni i Hercegovini, pa je zato pravilniji izraz Hrvati Bosne i Hercegovine ili bosanskohercegovački Hrvati.--Wustefuchs 14:21, 5 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
  • Za  – Možda je bolje Hrvati u Bosni i Hercegovini, jer je Bosna i Hercegovina politički pojam, a ne etnički. Hrvati u Hrvatskoj i Hrvati u Bosni i Hercegovini – dio su istog naroda. Ne postoje Hrvati Hrvatske i Hrvati Bosne i Hercegovine, već samo Hrvati kao narod koji živi u dvije države, zato Hrvati u Bosni i Hercegovini. -- Bugoslav 21:22, 5 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
  • Za  - objašnjenje u gornjem dijelu. S tim da bi trebao stajati naziv Hrvati u Bosni i Hercegovini, jer Hrvati Bosne i Hercegovine nisu politička stranka tipa Partija BiH nego narod u zemlji. Emir Kotromanić 15:31, 3 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

komentar[uredi izvor]

  •  Komentar:
Niste spominjali alternativu Bosanskohercegovački Hrvati. Rekli ste samo Hrvati BiH, što je dosta različito. Možda bi mogli naći neki kompromis pod nazivom Bosanskohercegovački Hrvati/Srbi?--CER@ (ask) 14:13, 27 august 2009 (CEST)[odgovori]
Spomenuo sam i naziv Bosanskohercegovački Hrvati i Hrvati Bosne i Hercegovine. Sve wikipedije koriste naziv Hrvati Bosne i Hercegovine ili Hrvati u Bosni i Hercegovini. Samo je ova wikipedija iznimka.--Jack Sparrow 14:24, 27 august 2009 (CEST)[odgovori]
Ne, ova wikipedija nije iznimka već izuzetak ;-) --CER@ (ask) 15:23, 28 august 2009 (CEST)[odgovori]
cit. Hrvati Bosne i Hercegvine ne zovu sebe Bosanski Hrvati nego Hrvati - Nijemci sebe zovu Deutscher, Albanci Shiptar itd. itd. zašto bi mi Bosanske Hrvate drugačije zvali, nego kako oni kažu. Malo sutra, ne treba nam diktata...--CER@ (ask) 08:25, 31 august 2009 (CEST)[odgovori]
Kako bi se znalo da im je Bosna i Hercegovina domovina, a ne samo adresa stanovanja, prikladno bi bilo da koristimo termin "Bosanski Hrvati", jer se svojim povijesnim iskustvom Hrvati BiH ipak u mnogome razlikuju od Hrvata u Hrvatskoj, a slicna je relacija i medju bosanskim Srbima i Srbijancima, mada to brojni balkanski nacionalisti sa svih strana ne zele priznati. Tim prije sto su slicnosti narodnih grupa unutar kulturno-povijesnog prostora Bosne i Hercegovine - usprkos ratu i nacionalnim podvajanjima i razdvajanjima - puno vece nego one sa susjedstvom. --Mediteran 23:38, 3 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Mislim da smo našli kompromis: Bosanskohercegovački Hrvati/Srbi/Jevreji je OK. Ako nema niko drugi komentar, predlažem da se izvrši redirect.--CER@ (ask) 10:55, 4 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Kako bi se znalo da im je Bosna i Hercegovina domovina, a ne samo adresa stanovanja, prikladno bi bilo da koristimo termin "Bosanski Hrvati" - točno, država u kojoj žive se zove Bosna i Hercegovina a ne Bosna i zato je prikladan naziv samo Bosanskohercegovački Hrvati ili Hrvati Bosne i Hercegovine.--Jack Sparrow 13:02, 4 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
A tu smo, smeta naziv Bosna i sve što je bosansko. Istina je da je to puni naziv države. Ali problem je ono bosanski. Da su kojim slučajem hercegovački, ne bi bilo frke. Ovako može ko pomisliti, nedaj Bože, da su to bošnjački Hrvati, kad se već bosanski jezik na hr.wikipediji zove bošnjački. Ništa od toga. Nema kompromisa.--CER@ (ask) 14:02, 4 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
A tu smo, smeta naziv Bosna i sve što je bosansko. - NISMO TU. Da li ti ne znaš čitati ili ne znaš shvatiti? Već sam lijepo naveo, Hrvate Bosne i Hercegovine se ponekad naziva bosanski Hrvati što nije točan naziv jer Hrvati žive i u hercegovačkom dijelu države Bosne i Hercegovine. S druge strane, pogrešno ih je i nazivati Hercegovcima jer žive i u bosanskom dijelu države Bosne i Hercegovine. Vidim da ovdje nekima ne smeta pogrešno korištenje naziva "Bosanski Hrvati" ali im itekako smeta naziv "Bosna i Hercegovina", u kojoj navodno žive. Dok je postojala država Jugoslavija, ono što je bilo u njoj bilo je jugoslavensko, dok je postojala država Srbija i Crna Gora ono što je bilo u njoj bilo je srpsko-crnogorsko, a dok god postoji država Bosna i Hercegovina ono što se nalazi u njoj bit će bosanskohercegovačko.--Jack Sparrow 11:52, 5 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Citat: Bosna i Hercegovina politički pojam, a ne etnički., to bi mnogim djeliocima Bosne odgovaralo. Teze da ne postoji bosanska (bosanskohercegovačka) nacija, Bosna mora biti podijeljena...zna se gdje ovo vodi. Tačno je i da gro hrvatskog stanovništva u BiH osjeća pripadnost hrvatskoj etničkoj grupi/skupini, međutim Bosanskohercegovački Hrvati su kroz vijekove/stoljeća razvili određeni specifikum (na polju kulture, tradicije...) u odnosu na Hrvate u RH, teza Hrvati u Hrvatskoj i Hrvati u Bosni i Hercegovini – dio su istog naroda je samo ratno-huškačka ostavština istih onih koji su pod tom krinkom prihvatili podjelu Bosne i odveli narod u rat, bijedu i stradanja. Ne ponovilo se nikad. I dalje, kompromis je na pola puta - Bosanskohercegovački Hrvati/Srbi/Jevreji je, koliko vidim, dovoljno neutralan pojam.--CER@ (ask) 08:44, 7 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Vrlo čudno razmišljanje. Ja ne dozvoljavam da mi prišivaš neke etikete i tumačiš moje rečenice, to pravo pripada isključivo meni. Ukoliko si smatrao korisnim da mi skreneš pažnju na (po tebi) moguća tumačenja moje rečenice trebao si da mi svoje mišljenje izneseš na mojoj stranici za razgovor. Smatram da je nedopustivo govoriti o rečenicama drugih korisnika na ovaj način. Neću uopšte komentarisati šta ja sada mislim o tvom postupku, osim da je nedopustiv. Niko nije govorio o nepostojanju bosanskohercegovačkih Muslimana koji se danas, s pravom, nazivaju Bošnjaci, dakle bosanskohercegovački Bošnjaci, kao što ima Bošnjaka u Srbiji, i Bošnjaka u Hrvatskoj gdje su oni indigena nacija, da ne zaboravim Crnu Goru gdje su Bošnjaci prisutni vjekovima. Dakle kad neko odmah ne spomene bosanskohercegovačke Bošnjake (a spomene bosanskohercegovačke Hrvate ili bosanskohercegovačke Srbe) to ne znači da ih poništava kao naciju. Dakle bosanskohercegovački Bošnjaci postoje. -- Bugoslav 22:28, 7 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Potpuno se slažem. Nije stvar u postojanju, nego u etiketiranju. Reći da su jedni ili drugi jedan narod, je, u stvari, stvaranje pretenzija na teritorije susjednih država, što je bilo evidentno u projektu Velika Srbija. Znači, slažemo se da su narodi autohtoni na svim prostorima gdje žive (Srbi, Hrvati, Bošnjaci), ali generalizirati etikete nije prihvatljivo. Lijep pozdrav. Još jednom: ponovo predlažem kompromis. Bh. Hrvati/Srbi/Jevreji??--CER@ (ask) 08:07, 8 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Meni nije ni do tvog mlina, ni do mog, ni do moje vode ni do tvoje. Ni do tvoje vode na moj mlin, ni do moje vode na tvoj mlin. Ako je već do kulture i tradicije, kad bosanskohercegovački Bošnjak ode iz Bosne i Hercegovine i postane praktično Nijemac (počme govoriti Njemački, ponašati se kao Nijemci i neće da se vrati u jednu nam domovinu [svakome svoju]) onda on više nije bosanskohercegovački Bošnjak već je Bošnjak u Njemačkoj koji će za vijek, ili dva postati autohtoni njemački Bošnjak. Obzirom da je granica otvorena, eto doseliše se i Branimir u novu domovinu, ne treba postavljati pitanje autohtonosti i zato lijepo molim Hrvati u Bosni i Hercegovini, bez posvojnih pridjeva i nametanja ičega ikome, jer onda treba dva članka, o bosanskohercegovačkih Hrvatima (tko će to upisati u pretragu) i o Hrvatima u Bosni i Hercegovini. -- Bugoslav 03:34, 14 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Ovdje ne raspravljamo o Bošnjacima nego o Bosanskohercegovačkim Hrvatima. Njemački Bošnjak? Da, autohtonih njemačkih Bošnjaka (za sad još nema), međutim, reći da su Hrvati u Bosni i Hercegovini bi značilo negirati da su oni ovdje autohtoni nego su se doselili iz Hrvatske. Zar ne uviđate da ste samo potvrdili moju tezu?--CER@ (ask) 07:41, 14 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Predlazem zavrsetak diskusije, jer mi ovo lici na izvjestaje jedne televizije i politicke partije susjedne drzave, koje Hrvate u BiH naziva dijasporom (kao doselili se u Bosnu-samo neznam odakle.) Da li Hrvate u BiH treba nazivati sa pridjevom ili bez, jasno je da logican izbor, trebao biti bh. Hrvati, (vidi Ustav BiH). Zbog specificnosti materije i zajednicke drzave Jugosalvije, problem ne treba politizirati, kao ni jezik. O Bosnjacima u Njemackoj ne bi govorio. Oni su napr. bosanska dijaspora, ali samo pod uslovom da oni to hoce. Toni 08:17, 14 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Istina, ovo je bolje završiti. CERminator je bio taj koji se založio da se problematika autohtonosti ne postavlja, te da se radije takvih etiketa riješimo. Protiv sam uplitanja politike u ovo pitanje, a Dejtonski Ustav BiH ne bi komentarisao. Svi dobro znam da Dejton nije poništio (stavio van snage) Ustav Republike Bosne i Hercegovine, ali također ni Vašingtonski, ni Splitski sporazum. Nismo ovdje, pretpostavljam ustavni pravnici da bi rješavali tako složenu materiju. Zato ustavna pitanja treba zaobići. Uopšte nisam potvrdio CER@-inu tezu da je jedino moguće govoriti o bosanskohercegovačkim Hrvatima ili hrvatskim Bošnjacima. To su Hrvati u Bosni i Hercegovini i Bošnjaci u Hrvatskoj (ali i Muslimani u Hrvatskoj), a o njihovoj autohtonosti može se sve lijepo i naširoko u samom članku. -- Bugoslav 23:51, 14 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Ne znam koliko je ova diskusija aktuelna ali ja sam autor clanka Bosanski Srbi koji je prije nego sto sam ga napisao bio izlozen cestom vandalizmu. Tokom pisanja ovog clanka posvetio sam se takodjer ovom pitanju. Da ne bih odugovlacio, ovo je iskljucivo politicko pitanje. Ako hocete vid napada na bs.wiki gdje se zapocinju politicke price i na koji nacin gubimo vrijeme na gluposti. Non-question.

Dalje hr.wiki (manje) i sr.wiki (mnogo, mnogo vise) su umnogome politicki instrumenti gdje se promovira jedna ili druga politika. Ovo se najbolje moze vidjeti sa "bosnjackim jezikom". Ne vidim zbog cega bih se ova wikipedija rukovodila nacionalizmom i glupostima koji vladaju recimo na sr.wiki. --EmirA 19:21, 5 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Ja sam prije godinu-dvije bio pomalo aktivan na sr.wikiju, ali nisam nalazio članke koji su odražavali političko reklamiranje ili slično, bar ne na člancima koje sam čitao/uređivao. Pošto je tvoja izjava prilično interesantna, možeš li navesti neke primjere članaka na sr.wiki? Nemoj me pogrešno shvatiti, ne branim nikoga, samo me zanimaju primjeri na osnovu kojih se ljudi mogu uvjeriti u to što si rekao. Hvala. Witchunter 14:10, 6 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Koliko mogu da zakljucim, "bosanska" wikipedia je prije bosnjacka. Ali ok u svakom slucaju nije strasan problem. Problem je u politickom pristupu cinjenicama i istorijskim faktima. Apropo ovog "bosanski hrvat/srbi/itd" mislim da je to jos jedna politcki orijentisana odrednica i kao takva ne zasluzuje da se koristi na wikipediji. Ako postoje nekakvi bosanski Hrvati i bosanski Srbi, zasto ne postoje bosanski Bosnjaci ? U svakom slucaju mislim da je "bosanskohercegovacki" prihvatljiv termin.

Ja to nisam nikad skonto. Po jednostavnoj definiciji drzavljanina bilo koje drzave su tako i svi drzavljani Bosne, Bosanci, a ne Bosanski srbi ili hrvati. Valjda je tako da ako Bosanac zivi u Njemackoj i ima Njemacki pasos, da je Njemac a ne Bosanski Njemac. Ako grijesim neka me neko ispravi. :)

Šablon:Infokutija država[uredi izvor]

Ćao
Imam jedan prijedlog da se promjeni Template: Infokutija država, napravio sam "example" kako moze izgledati! User:DzWiki/Test
DzWiki Razgovor 19:59, 1 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Nije loše, sviđa mi se, samo ako bi uvodili trebali bi ispraviti za sve države, tj. napraviti malu akciju. Ja sam za promjenu. --Smooth O 13:30, 3 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Nije loše, ja sam za promjenu. A ako neko još ima neki prijedlog sto bi se moglo dodati, nek# kaze, pa nek kolega doda i onda mozemo mijenjati. Ja se dobrovoljno prijavljujem za Austriju.Toni 20:20, 3 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Bravo za kreativan rad!--Mediteran 23:30, 3 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Ja se prijavljujem za Švedsku , Saudijska Arabiju , USA , UK , Njemačku , Alžir, Japan, Kuba i Irak ;) --// DzWiki Razgovor 14:18, 6 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

.yu domena[uredi izvor]

Pošto više nema ove domene, trebalo bi ispraviti sve stranice koje sadrže ove vanjske linkove. Evo cijeli spisak. Većina stranica je samo promjenila domenu u .rs ili .me, ali neke su skroz ukinute, zato treba ovo ručno izmjeniti. Pa eto ko je voljan da radi, evo posla :) --Smooth O 13:29, 3 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Ne znam može li šta bot uraditi? Sumnjam, jer se radi o vanjskim...al ipak.--CER@ (ask) 13:33, 3 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Pomoć[uredi izvor]

Zamolio bih nekoga da ako može da prevede članak o jednom od najskupljih srpskih filmova sa engleske (en:St. George Shoots the Dragon) ili srpske (sr:Свети Георгије убива аждаху) wikipedije. Hvala! --Johnny B. Goode 13:15, 16 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Američke savezne države[uredi izvor]

Da rješimo ovaj mali problem o nazivanju američkih saveznih država jer se trenutno koriste i engleski i fonetski nazivi. Najviše se to odnosi na naslove članaka i kategorije. Da li koristiti engleske nazive npr. Alaska, Hawaii, California, Utah ili Aljaska, Havaji, Kalifornija, Juta. U slučaju da se odlučimo za prvu varijantu, da li ostaviti npr. North Dakota ili Sjeverna Dakota. Molim vaša mišljenja pa da završimo s ovim, ja sam za prvu varijantu. --Smooth O 15:06, 16 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Pitanje je na mjestu. Ako je Kalifornija udomaćen naziv (kao Beč i sl.) onda da ostavimo je tako. koliko znam da North Dakota nema neki udomaćen naziv, a da budem iskren Iowa nikad ne bih tražio od Ajova. Sluti mi na dvostruke standarde. :-(--CER@ (ask) 15:22, 16 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Ja sam za udomaćene nazive gdje god ih ima. Imamo npr: Kalifornija, Teksas, Vašington, Južna Dakota (vidi Alan Ford "Crne planine Južne Dakote" :)), Novi Meksiko, Vajoming, Ilinois, Kanzas, Arkanzas, Tenesi, Aljaska, Kolorado, Havaji itd. Pored u zagradi obavezno englesko izvorno ime, uraditi i preusmjerenja i sl. Ado 16:51, 16 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Pravopis bosanskog jezika, odreduje pisanje stranih imena izvorno, a u zagradi se u nekim tekstovima (osnovne skole i sl.) preporucuju fonetsko pisanje. Tako npr. treba pisati Chicago (Čikago), Chile (Čile), New York (Njujork). Samo imena gradova, koji dolaze iz jezika koji ne koriste latinicno pismo,imena se pisu fonestski. Ovo se odnosi samo na varijantu latinicnu verziju bosanskog jezika. (Po knjizi Bosanskog filoloskog drustva, Hasnije Muratagic-Tuna, Bosanski, hrvatski, srpski-aktuelni pravopis ISBN 9958-9309-0-0). Imena gradova, koji imaju ime na bosanskom jeziku (Bec, Budimpesta, Trst i sl. pisu se nazivom iz bosanskog jezika. Ne treba ih mjesati sa pisanjem Njujork, Vasington i sl. sto je fonetsko pisanje. Dakle trebalo bi skoro uvijek u slucajevima americkih drzava zadrzati originalni americki naziv. Pridjeve juzna i sjeverna bi se mogli zadrzati. Moje licno misljenje je da fonetsko pisanje geografskih pojmova, nekome ko nezna strani jezik, uskracuje mogucnost pravilnog ucenja naziva, te je korak nazad...Pokusajte nesto na internetu ili u stranoj literaturi naci, a da zove npr. Braunšvajg ili Misisipi, napisano fonetski. Nimalo jednostavno nekome ko ne pozna originalni naziv. Toni 22:17, 16 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Upravo to sam htjeo reći što kaže Toni. Ako ima nešto kao Beč, Trst...onda staviti tako. Ne znam jel udomaćeno Kalifornija. Al kad bolje promislim, mislim da je sve ovo fonetski. I Kalifornija i Teksas i Aljaska, jer bi onda Beč bio Vin (hahahaha)--CER@ (ask) 07:25, 17 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Moj konačni prijedlog bi bio da svi naslovi članaka i kategorija nose engleski naziv, a kao izuzetak bi naveo da se pridjevi sjeverni, južni i zapadni prevode (Sjeverna Carolina, Zapadna Virginia). Ako se slažete sa mnom, odmah bi napravio sve kategorije da poslije ne bude problema. Ali u tekstu se mogu koristiti fonetske varijante nekih država npr. kalifornijski, Aljaska, teksaški i sl, a ne Ajova, Nju Džersi i sl. --Smooth O 16:51, 17 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Ja sam za. --Amir pitaj 17:04, 17 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Upravo tako, za pridjeve vrijedi fonetsko pravilo. I ja sam zaToni 17:06, 17 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
moj glas Za , btw. Aco vidimo se uskoro u Sarajevu, zvaću te kad dođem--CER@ (ask) 11:59, 18 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Zelena kvačicaY Uradio sam kategorije za sve države i preusmjerio nazive po dogovoru. --Smooth O 20:46, 21 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Bajram[uredi izvor]

Bajram Šerif Mubarek Olsun svima. --Amir pitaj 00:08, 20 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Pridružujem se čestitkama. Toni 00:14, 20 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Bajram Šerif Mubarek Olsun i od mene! --Kal-El 00:45, 20 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Sretan praznik svim muslimanima u Bosni. --MacedonianBoy 02:09, 20 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Također i od mene sve čestitke povodom Bajrama. --Smooth O 11:10, 21 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Iskrene čestitke i od mene, Bajram Šerif Mubarek Olsun--CER@ (ask) 07:19, 22 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Nisam zakasnio :) i od mene sve najbolje. Ado 13:55, 22 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Small request[uredi izvor]

Hello! I am a Polish wikipedian and I would like to ask you for writing a new article about former Polish President who won the Nobel Peace Prize in 1983 – Lech Wałęsa. I have looked for his article in your Wikipedia but without success. Polish Wikipedians will be grateful for your help. Thank you so much in advance! PS article in English you can find here. Best wishes from Poland, Patrol110 22:06, 21 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

It will be done, soon. --Amir pitaj 22:14, 21 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

CheckUser[uredi izvor]

Da ne bi izgubili svoje CheckUsere (posto Demicx zadnje vrijeme nije aktivan a moraju biti dva po projektu, poslije 6 mjeseci bez aktivnosti skida se pravo), predložio bih Smooth O za checkusera, naravno ako prihvaća jer je potrebna identifikacija fondaciji. Pa ako prihvati da postavimo glasanje na Prijedlozi za upravnika? --Amir pitaj 12:41, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Osim toga, imamo 23 admina, od kojih 15 nije aktivno i 11 birokrata , od kojih 7 nije aktivno [1]. Ako se slažete napravio bi pravilo za skidanje prava pa da malo očistimo. Log administratorskih akcija se nalazi ovdje. --Amir pitaj 12:46, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Prijedlog pravila za skidanje prava se nalazi ovdje. Molim za izmjene, druge prijedloge ispravke i glasanje na stranici za razgovor. --Amir pitaj 13:44, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Zelena kvačicaY Pravila prihvaćena, većina aktivnih korisnika za --Amir pitaj 23:57, 28 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Za kolegu Smooth O jesam, ispunjava sve uslove, ali neznam imam li pravo glasa,...? Toni 21:40, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Sto se tice administratora jednom sam gledao statistike, imamo ih u odnosu na clanke najvise :). A ako nema interesa ili ako je zloupotrijebio punomoci, onda im status treba promijeniti. Toni 21:40, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Imas, samo za glasove za skidanje sam mislio ograniciti na administratore, ostalo ostaje isto. Ali i to je samo prijedlog, ako ko ima bolji, bujrum. Smooth prvo mora prihvatiti, jer nije zeza. Kao provjeritelj mora fondaciji dati ime, prezime i adresu, a to on mora odluciti. --Amir pitaj 21:47, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Hoce, hoce, ima da ga uvalimo ;). Salim se al smatram da bi covjek to korektno odradio. Uostalom javit ce se pa cemo vidjet.Toni 21:49, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Slažem se.. Ja sam ovo zagovarao davno nekad, ali me niko (po običaju) ne sluša :-( --Kal-El 23:53, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Zato sto svi slusaju nas starije :)) --Amir pitaj 23:55, 26 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Hvala vam na povjerenju, ali ja bih predložio Ceru za CheckUsera, jer je on već birokrata, a logičnije mi je da ide tim redom administrator-birokrata-checkuser. Ako on ne bude htio ja ću rado prihvatiti tu funkciju. A što se tiče ukidanja prava neaktivnim to je trebalo i ranije uraditi. -- Smooth O 11:29, 27 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Meni je svejedno ko od vas dvojice hoce, ti ili on. Isao sam po sr wiki na kojoj je obicaj da chekuser nema funkciju birokrate i obrnuto, a na hr wiki se u zadnje vrijeme pokazalo kako je lose kad jedna osoba ima sve funkcije. Sto se mene tice mozete oba. Vazno je samo da ne ostanemo na jednom jer onda automatski i Kal-El gubi funkciju CU pa bi morali svaki put na meti moljakati kad nesto bude. Pozz --Amir pitaj 11:34, 27 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Čim se Smooth i Cera dogovore recite gdje se glasa. I zna li neko koliko nam glasova treba, sjećam se da smo se jednom jedva sabrali (nije bilo dovoljno korisnika). Ado 18:30, 27 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Pošto Smooth jedini nekako uspijeva da se ne zakači s ostalim korisnicima, a Cera ima i "obožavatelje" (primjer), možda je bolje Smooth O. Eto, pa dajte glasanje, mahsuz... da glasamo dok ne dobijemo nistagmus. :))) --Squirrel 23:07, 28 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

OK. Onda sacekamo Ceru da se i on izjasni. U medjuvremenu mozemo glasati za ovo ili ako ko ima neki drugi prijedlog da doda na stranici za razgovor. --Amir pitaj 23:13, 28 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

video et taceo (vidim ali šutim), tj. odobravam ;-))))) Žao mi je Aco što sam bio u Rajvosa a nisam ti se stigao javiti. Zna Seha zašto ;-))) --CER@ (ask) 07:59, 29 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Sta odobravas?!? Ne pita te niko jer ti nemas mjesta da na nesto drugo mislis neg na... Sarajevo :))). Sta cemo sada? Smooth ili oba? Potreban nam je samo jedan, a kako na glasanju vidim i Demicx je tu. Dva imamo i moramo imati, treci kao rezerva nije los. Moram postaviti glasanje jer treba link sa izborom za Metu. --Amir pitaj 15:42, 29 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Da ne bude nejasnoća: Ne prihvatam kandidaturu. Slažem se sa kandidaturom Smooth-a, eto. Nek je i Demicx tu, dakle njih trojica dovoljno. Hajmo dalje, pravi glasanje. btw. pozdrav i od nje...;-))) --CER@ (ask) 11:56, 30 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

The LocalisationUpdate extension has gone live[uredi izvor]

The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within *** hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.

The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner

What this means for you[uredi izvor]

Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.

Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.

Why localise at translatewiki.net[uredi izvor]

When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.

Translatewiki.net update[uredi izvor]

How can we improve the usability for your language[uredi izvor]

We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly

The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.

When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.

We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.

PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 19:05, 28 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

"Čitati" i "Uređivanje"[uredi izvor]

Dakle, smatram da se ova dva pojma koja su vidljiva na skoro svakoj stranici moraju ispraviti. Može biti "Čitati" i "Uređivati", ali mislim da je mnogo smislenije "Čitanje" i "Uređivanje". Nisam siguran ko je zadužen za ovo, pa ako se neko nađe prozvan... Witchunter 23:37, 28 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Sta mislis tacno?!? --Amir pitaj 23:52, 28 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Mislim na tabove koji se koriste u beti. — http://img34.imageshack.us/img34/3003/74057272.png Witchunter 01:55, 29 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Nisam "zadužen", međutim aktivan sam na translatewiki, preko kojeg se Beta i prevodi. Prijedlog je na mjestu. Veoma jednostavno se može ispraviti preko translatewiki. Upravo to se dešava kada se pokuša prevoditi van konteksta, (u originalu: read može biti imenica i glagol, dakle čitanje i čitati). Sve dok ne dođe do implementacije prijevoda, ne znam kako će izgledati. Svaki prijedlog, poput ovog, je dobrodošao.--CER@ (ask) 07:53, 29 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Ja koristim njemacki interfejs tako da to nisam vidio :). Cera zar se ne moze na mediawiki porukama promijeniti? Osim toga pogledaj gore sta GerardM pise. Od sad pocinje update interfejsa nezavisno od verzije. --Amir pitaj 15:27, 29 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
Ali ako se to popravi na "Čitanje" i "Uređivanje", ostaje "Vidi historiju". Onda i ovo treba promijeniti u "Pregled historije". "Vidi historiju" bi moglo ostati ako se koristi "Čitaj" i "Uredi", ali opet kažem - mislim da je bolje da se stavi "Čitanje" i "Uređivanje". Ja sam samo jedan od novih članova, možda moje mišljenje nije presudno, ali samo prenosim šta mi čist razum govori. :) Witchunter 16:38, 29 septembar 2009 (CEST)[odgovori]
I pored toga što ste novi član, možete davati prijedloge i sugestije, jer obično novim članovima padne u oči nešto što stariji članovii samo letimično pređu, iz navike. Poznate su mi aktivnosti preko translatewiki.net, ali zaista ima mnogo posla koji se ne može napraviti za 1 dan. Sve polahko ;-))--CER@ (ask) 08:28, 30 septembar 2009 (CEST)[odgovori]

Oduzimanje administratorskih prava[uredi izvor]

Nisam htio pisati na stranici gdje se vodi odlučivanje, malo mi je neprimjereno. S obzirom da u posljednjih godinu (manje više) na moju žalost nemam dovoljno vremena za izvršavanje svojih dužnosti na wikipediji, mislim da je fer i korektno da mi se admin prava oduzmu. U svakom slučaju, kada budem opet počeo pisati, administatorska prava neće biti prepreka. Mišljenja sam da je korektno da ljudi koji zaista svoje vrijeme i ulažu napore da ova wiki bude izvrsna trebaju zauzeti zaslužene pozicije:-) Pozdrav ekipi.-- Amer Zeherović Poruka 14:35, 3 oktobar 2009 (CEST) [odgovori]

Poštovani!Kako sam ranije koristeći usluge interneta imao onaj stari paket na kojem sam aktivno radio,a bez posebne edukacije više samouk čitajući dostupnu literaturu,pa približno sam krenuo ka cilju.Iznenada je došla moja bolest,odjavljujem stari program.I evo kad sam se vratio iz "mrtvih"od prije sedam dana koristim adsl paket koji je odličan.Medjutim ona moja muka od ranije sad me muči.Otvorim svoju stranici i tu se zaključam džaba prijava.Pitanje dali se moram to sada na novo prijaviti sa onom lozinkom koju sam na novo dobio ili je po srijedi nešto drugo pomozite hvala Tajib Omerdić.

Nemate potrebu da idete na svoju stranicu. Dovoljno je da odete na početnu stranicu(kliknite na ovaj plavi link), onda gore desno na prijavi se, zatim ukucate svoje korisničko ime i lozinku. Ako ste lozinku zaboravili, kliknite na dugme pošalji mi novu lozinku i ponovite proceduru kada na Vašu e-mail adresu dobijete novu lozinku. Pozz --Amir pitaj 21:17, 3 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]
Razlozi zbog kojih sam glasao za oduzimanje statusa administratorima su: Neaktivnost u ovlastima koje bi trebali koristiti kao administratori. Oduzimanje admin statusa ne znaci zabranu pisanja, nego dovodenje reda na bs.wiki.Toni 10:36, 4 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]


Dramatično niska pozicija bosanske Wikipedije[uredi izvor]

Pogled na ranking internacionalnih Wikipedija (* Međunarodna statistika) pokazao mi je da bosanska Wikipedija stoji na dramatično niskoj poziciji, zauzimajući za moj pojam veoma loše 52. mjesto. Pogled u prvo susjedstvo cijelu situaciju čini još tužnijom, zna li se da je srpska Wikipedija na 29., slovenska na 34., hrvatska na 35, te makedonska na 49. mjestu. Od susjednih Wiki projekata ispod nas su tek srpsko-hrvatska i albanska Wikipedija, no ovo nije za utjehu. Čak naprotiv! Još tužnija je činjenica da su nas pretekle Wikipedije manjih jezika kao što su regionalni jezici Pirinejskog poluotoka poput baskijskog i galicijskog, a o malim baltičkim jezicima kao što su estonski i litvanski da i ne govorim. Na ovom mjestu stoga APEL korisnicima i autorima bosanskog projekta Wikipedije: PIŠITE, PIŠITE, PIŠITE! Umjesto da se uhvatimo pisanja novih članaka, ovdje se često vode nepotrebni ratovi i diskusije, koji nikamo ne vode. Članci ne moraju biti za Nobelovu nagradu - dovoljno je opisati svijet oko sebe, gradove i sela, znamenitosti zemlje, poznate ljude, sitnice iz svakodnevne i popularne kulture, svijet žena ili svijet muškaraca, teme vezane za muziku i sport, kulturu. Važno je započeti članak - uvijek će se naći neko ko će ga znati nadopuniti, obogatiti slikom, katalogizirati. Uz iskren pozdrav i želju da što više pišete, Vaš --Mediteran 01:37, 14 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Ne bih se složio poštovani kolega Mediteran iz prostog razloga: Broj članaka ne govori ništa o kvalitetu istih. Nedavno je bio slučaj kada je wikipedija na volapuk jeziku (izmišljeni jezik, fanovi zvjezdanih staza znaju o čemu se radi) dospio među top 10, sa preko 100.000 članaka. Kasnije se ispostavilo da je 99% tih članaka ustvari samo jedna rečenica. Isto bi se moglo odnositi npr. na sr.wikipediju na kojoj ima hiljade i hiljade članaka o francuskim selima, također sa samo jednom dvije rečenice. Vaš komentar je na mjestu, treba pisati, i to mnogo. Slažem se. Ali također treba pisati kvalitetno, s mnogo referenci, izvora, dijagrama, slika, objašnjenja...(kao primjer mogao bih navesti cijeli niz članaka koje je moja malenkost proširila, napisala, prevela, ali također i svi drugi korisnici: Gvatemala, Lesoto, Njemačka marka, Bonn, Legija, Štajerska (pokrajina)...) Pozdrav--CER@

(ask) 07:27, 14 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Po ovoj listi, nedostaje nam preko 150 tekstova. Hajde da se koncentrisemo na ono sto lideri Wikipedije preporucuju. /List_of_Wikipedias_by_sample_of_articles/Absent_Articles#bs_Bosanski --palapabosnia 11:41, 14 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Ima jedna fina stvar s wikipedijom, to što su svi već urađeni članci na drugim wikipedijama slobodni za prevesti i upotrijebiti na bilo koji način. Moj je prijedlog da određeni broj kvalitetnih članaka sa "sr" i "hr" wikipedija prilagodimo našoj wiki (jer puno je lakše doraditi neki članak sa srpskog ili hrvatskog nego kompletan prevoditi sa engleskog ili njemačkog). Ovdje prije svega mislim na članke koji su bili "izabrani članci", ali isto tako se da naći veliki broj jako dobro urađenih članaka koji nisu "sijevnuli" na početnoj stranici. I ja sam za pisanje novih članaka, ali da bar zadovoljavaju neke osnovne norme (slika ili tabela ako su potrebne, reference i izvori, vanjski linkovi ako postoje kvalitetni, bar 150-200 riječi u samom tekstu, bar preko 2.000 bajta veličina članka i sl). Imamo i mi svoja "francuska sela" (članci o godinama p. n. e. :) tada je robot radio opasno), ali i druge wikipedije su znale vještački nabijati broj članaka, pa nije ni nama za zamjeriti. Dakle ja sam za - što više novih članaka uz minimum standarda za ispuniti (gore navedeno), proširivanje postojećih (evo za primjer Maine, Sjeverna Dakota, Tennessee, New Jersey, Surinam), plus rad na poboljšanju kvalitete nešto većih članaka, u smislu gramatičkih korekcija, dodavanja referenci i sl. Pozdrav Ado 13:05, 14 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Ako bi svaki korisnik napisao samo 4 članka, ušli bismo u klub 100 000. Ali, to se, očigledno, neće desiti. Može li se bs wiki zahvaliti članu koji nije u godini napisao bar 1 tekst?. Fino, iskljucis ga, pa ko je bas zainteresovan, on opet se prijavi, i sve ok.--palapabosnia 13:40, 14 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Upravo je Ado gore napisao nešto što kratko opisuje moj pogled na cijelu stvar: Kvalitet da, svakako. Ali, kad neki mogu imati svoja "francuska sela" možemo i mi imati svoja "bosanska sela", da se slikovito izrazim. Druga alternativa je prilagođavanje tekstova sa susjednih Wikipedija, jer i one prilagođavaju naše tekstove svojim standardima. Koliko sam samo puta prepoznao svoj rukopis i svoje članke na hrvatskoj ili srpskoj Wikipediji, pogotovo kad se radi o jedinstvenim temama iz svijeta domaće zabavne muzike, popularne kulture, zajedničke povijesti ili festivala, za koje se podaci ne mogu tek tako naći na internetu, nego su dio mog plodotvornog rada i kopanja po vlastitim arhivama i knjigama. Tekstovi su u nekim slučajevima jednostavno kopirani i - nikom ništa! Druga alternativa, koja mi se veoma sviđa, je da svaki korisnik napiše barem 4 nova članka. Prije par godina imali smo svojevrsnu akciju, da svaki korisnik napiše po članak dnevno. To je bilo super iskustvo! Prave male Olimpijske igre u pisanju. Takvo bismo što uskoro mogli ponoviti.--Mediteran 14:15, 14 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

pobjede i porazi u tabeli[uredi izvor]

Da li je bilo bolje da se u tabeli kvalifikacija stavi za pobjede Po, a za izgubljene Iz. Kako sada stoji, i pobjde i porazi su isto po po

Alternativa bi bili smiley-znaci: smiley koji se smiješi - pobjeda, onaj koji je tužan - poraz. Druga alternativa: PO za pobjedu, PZ za poraz ili GU - gubitak.--Mediteran 00:55, 15 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

@Mediteran, moze PO i pz , a od mene pozz --palapabosnia 11:19, 15 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Promijenio sam u Pob./Ner./Por. u Kvalifikacijama za Svjetsko nogometno prvenstvo. Ne mislim da je "gubitak", dobar izraz, jer je gubitak, kao i dobitak, nesto drugo nego pobjeda ili poraz u nogometu. Bilo bi dobro napraviti tabele kao sablone, koje ne bi trebali uvijek mijenjati i dotjeravati. Toni 23:30, 15 oktobar 2009 (CEST)[odgovori]

Glasanje za članke na početnoj[uredi izvor]

Kako se bliži (opasno bliži) kraj mjeseca bilo bi dobro da izglasamo članak za "Možda niste znali". Ako neko ima kakav dobar prijedlog (sjećam se da je Cera radio na nekim dobrim člancima, ali nisam siguran koji su to). Ado 12:22, 30 oktobar 2009 (CET)[odgovori]

Namazi[uredi izvor]

Bi li netko mogao urediti članke o namazima? Neki su vrlo dobri, a ima ih tri-četiri koji već mjesecima stoje tek u konturama. Pitam iz sebičnih razloga. Maria Sieglinda von Nudeldorf 11:11, 31 oktobar 2009 (CET)[odgovori]

Korisnik koji to inace radi je u trenutku na wikiodmoru. --WizardOfOz 20:32, 31 oktobar 2009 (CET)[odgovori]
Odavno ja "pikiram" poglavlje o namazima jer je veoma oskudno odrađeno, ali trenutno radim Kur'anske sure {{Sure}}pa stići će na red i to aBd :)--Bosniarasta 09:38, 9 novembar 2009 (CET)[odgovori]

External tools[uredi izvor]

Može li se iko raspitati kako se mogu postaviti ovi vanjski linkovi na stranici historije nekog članka kao na engleskoj wikipeiji. Pogledajte primjer. Znači u pitanju su četiri vanjska linka sa statistikama: Revision history statistics · Revision history search · Number of watchers · Page view statistics --Smooth O 20:23, 31 oktobar 2009 (CET)[odgovori]

Najlakse bi bilo da dodjes na IRC i objasnis Pathoschildu. /j #wikimedia-stewards. Dok bi ja objasnio.... --WizardOfOz 20:33, 31 oktobar 2009 (CET)[odgovori]
MediaWiki poruka je MediaWiki:Histlegend, odnosno na en.wiki en:MediaWiki:Histlegend --MayaSimFan 23:51, 31 oktobar 2009 (CET)[odgovori]
Hvala. Napravio sam kao na španskoj wikipediji, pa pogledajte i recite da li da ostavimo ili ne. --Smooth O 14:08, 1 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Svidja mi se! --WizardOfOz 18:00, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]

WikiMiniAtlas[uredi izvor]

Zdravo. Želimo da na sr.wikipediji postavimo WikiMiniAtlas, a vidim da ste ovde to već odradili. Možete li reći šta samo treba dodati u Monobook.js ili treba još nešto. Pozdravi, Johnny B. Goode 14:08, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Korisnik:DzWiki je kod nas to uradio. Bilo bi najbolje da njega kontaktirate. Pozz --WizardOfOz 18:02, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Ćao, ja mislim da se samo treba ubaciti:
/** WikiMiniAtlas *******************************************************
   *
   *  Description: WikiMiniAtlas is a popup click and drag world map.
   *               This script causes all of our coordinate links to display the WikiMiniAtlas popup button.
   *               The script itself is located on meta because it is used by many projects.
   *               See [[Meta:WikiMiniAtlas]] for more information. 
   *  Created by: [[User:Dschwen]]
   */
 
document.write('<script type="text/javascript" src="' 
     + 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Wikiminiatlas.js' 
     + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>');

u MedijaViki:Common.js

Za više informacije --> http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiMiniAtlas --// Wiki Razgovor 21:59, 4 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Zašto se, kada kliknem na globus, ne pojavljuju linkovi na druge članke kao na engleskoj wikipediji, nego samo vidim lokaciju mjesta tog članka. --Smooth O 12:43, 5 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Velež[uredi izvor]

Pitanje za Mostarce (ili ako neko drugi zna). Da li je ijedna od ove četiri slike planina Velež?

Pa da prebacim na commons i postavim u članak. --Smooth O 17:32, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Prva i treća slika su slike Veleža; ako je vjerovati meni i atlasu iz 1987. Druga i četvrta slika su slike Huma. Amsal 20:16, 5 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Hvala. --Smooth O 16:13, 6 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Nema na čemu i to doslovno. Nadam se da nisi prebacio ništa jer to možda i nije Velež; neki kažu da je Velež iza brda koje je na 1. i 3. slici. Amsal 20:25, 6 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Već sam postavio u članak, ali gledajući karte po netu, svuda je označeno da je to Velež i dalje ka istoku. --Smooth O 20:53, 6 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Prijedlog[uredi izvor]

Ćaos
Imam jedan prijedlog da se prestane koristiti Template:Infokutija naselje u BiH
i da se poćne koristiti Template:Geobox naselje u BiH --// Wiki Razgovor 18:15, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Nije loše, sviđa mi se, ali zašto postoji općina (1-10), i šta je "glavno urbano područje"? Uradi jedan primjer pa da vidimo kako bi izgledalo. --Smooth O 18:25, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Što se tiče broja stanovnika i površine za naselje u BiH dovoljne su dvije stavke: za naselje (odnosno grad kako piše u šablonu, ali bi ja preimenoavao u naselje) i za općinu, ne znam šta ova treća gore navedena predstavlja? --Smooth O 18:59, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Evo jedan primjer User:DzWiki/test3 (Sarajevo)....
Za
|općina = Ako grad SAMO ima JEDNU općinu
|općina1 = Ako više, n.pr. Novo Sarajevo
|općina2 = Stari grad
|općina3 = novi grad
|općina4 = Centar

Možda netreba do 10 ali može se skratiti do 5 --// Wiki Razgovor 20:06, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Što se tiče Bosne i Hercegovine samo dva grada (Sarajevo i Istočno Sarajevo) se sastoje od više općina (4, odnosno 6). Pa eto radi njih nek stoji, ali ovo sa stanovništvom me opet buni. U primjeru stoji da Sarajevo kao naselje ima 305.242 stanovnika, a "glavno urbano područje" ima 423.645. Ovaj veći broj se odnosi na kanton Sarajevo i ova stavka bi trebala da se obriše. Grad Sarajevo se sastoji od 4 općine i to je to. Nema nikakvo uže ili šire područje. Trebaju stajati samo dvije stavke (naselje-grad i općina). Pr. Banovići, u općini Banovići živi 26.590 stanovnika, a u samom gradu 8.637. Nema nikakvog trećeg broja, a vidim da si u šablonu naveo čak 4 stavke: općina, glavno urbano područje, grad i ukupno. Dovoljno je samo općina i grad/naselje. I ne znam da li ijedno mjesto u BiH ima slogan, ali nek stoji, možda neko i uvede neki slogan. :) --Smooth O 20:38, 3 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Kad si već kod slogana, možda umjesto toga staviti nadimak ili poznat kao: npr. Zenica - grad čelika, Sarajevo - Šeher ili sl., Tuzla - grad soli, ;-)

Već ima nadimak.
Mogu izbrisati "glavno urbano područje", ideju sam dobio od en.wiki http://en.wikipedia.org/wiki/Sarajevo Moželi neko napraviti jedan "Collage" kao Collage Zagreb, Collage Beograd čak i Banja luka ima Collage Banja Luka --// Wiki Razgovor 10:35, 4 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Kolaž napravljen (Datoteka:Sarajevo.jpg), a da li ono na sv.wiki stoji da u Sarajevu živi 1,5 miliona stanovnika?! ili je to nešto drugo. --Smooth O 17:40, 4 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Kolaž je super ali pogledaj ovo http://en.wikipedia.org/wiki/File:Sarajevo.jpg (criteria for speedy deletion)
To sam ja predložio speedy za redirect istog imenu datoteke na en.wiki. Slika je na commonsu. --Smooth O 18:10, 4 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Na sv.wiki ima stalno noobs valjda su bosanci, što vole da povećaju stanovništvo i BiH --// Wiki Razgovor 18:07, 4 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Procjene broja stanovnika 2009. godine[uredi izvor]

Odakle su uopce podaci o procjeni stanovnika iz 2009. godine? Postoje li izvori? Da li su te procjene proizvod necije maste ili zvanicnih dokumenata? Toni 14:58, 7 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Nema zvaničnih podataka za državu BiH, mislim da nisu provedeni ni entitetski popisi. Ado 15:00, 7 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Uvijek se pominju prosli izbori u BiH, ali je rijec o birackim spiskovima, a ne o rezultatima. Smatram da su te promjene manje-vise vandalizam. Samo mi nije jasno sta te ljude tako privlaci da na nasoj wiki takve promjene rade. To je neki neobjasnjivi fenomen. Toni 15:05, 7 novembar 2009 (CET)[odgovori]
To je jedan korisnik koji čest navraća i unosi svoje pretpostavke stanovništva. Ja sam ga lično blokirao 5-6 puta i upozoravao, ai ostali su. Jedini lijek, trenutno, da ne bi trčali za njim i vraćali izmjene je da zaštitimo sve stranice ovih općina za IP adrese. --Smooth O 08:56, 8 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Što se tiče Federacije, postoje ove procjene koje se mogu tretirati kao relevantne, tako da ako je neko voljan da postavlja, nek stavlja, sa navodom izvora naravno. --Smooth O 09:04, 8 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Dijete od 13-14 godina. Sinoc sam blokirao pola RS na tri dana. Ako zastitimo za IP, onda bi na Korisnik:Damjankrulj trebalo prosiriti blokadu na zauvijek. --WizardOfOz 09:09, 8 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Evo ja se dobrovoljno javljam, pa cu te podatke, sa navodom izvora prenijeti na infokutije. Toni 22:57, 8 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Probao sam na Bihaću unijeti podatke i reference, ali u infokutiji reference ne funkcioniraju onako kako bi trebalo. Moze li neko vidjeti zasto ? Toni 12:52, 9 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Jedino da uklonimo link prema godini... --CER@ (ask) 12:58, 9 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Moze, jer godina ne mora biti sa internim linkom. Toni 12:59, 9 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Getan, --CER@ (ask) 13:02, 9 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Pošto korisnik Damjan neprekidno sa različitih IP adresa unosi nasumične irelevantne podatke o procjenama broja stanovnika za općine u BiH, dužni smo poluzaštititi članke. Za gradove u Federaciji smo našli rješenje, a za RS nisam uspio nigdje naći procjene zavoda za statistiku, pa ako neko nađe nek postavi. --Smooth O 12:12, 13 decembar 2009 (CET)[odgovori]

Informaticki rijecnik[uredi izvor]

U toku prevoda planiranog ovdje na vikipediji i na drugim mjestima imam problem oko naseg informatickog rijecnika. Radi se o engleskim rijecima kao flooding, spam, tag, post itd. od kojih nisam mogao naci korektan nas prijevod. I tako ima dosta drugih informatickih rijeci na koje sam naletio od kojih nisam mogao naci prevod na nasem jeziku. Dali ko od vas ovdje ima neke referense od neke stranice ili knjige gdje je ovo na bosanskom jeziku pravilno iskoristeno?

Inace mi smetaju prevodi kao software-softver ili hardware-hardver koje ustvari nisu bosanske rijeci nego engleske ali onda napisano po nasem izgovoru. Da cujem vase misljenje. --Edin 11:42, 16 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Do sada su se informatički termini na bosanskoj Wikipediji prevodili u skladu sa ovim rječnikom. --Smooth O 12:01, 16 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Hvala. Ako neko jos ima nekih dobrih izvora neka mi javi, bilo bi mi mnogo korisno. --Edin 23:23, 16 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Bilo bi bolje kod uobicajenih rijeci koje su zaživile (software, hardware,...) koristiti izvorno pisanje, dok kod drugih rijeci, koje su se odomacile u jeziku, koristiti rijeci bosanskog jezika. Inace bi se rijeci trebale pisati po pravopisu i gramatici bosanskog jezika. Ako vec nema rijeci za flooding, onda ga je bolje pisati tako, neko mu "izbiti" jedno o iz sredine, bez ikakvog razloga. Rijeci software, hardware su tuđice i dok se god ne pronade nova rijec, trebalo bi se koristiti izvorno pisanje. Drugi evropski jezici imaju institute za jezik (francuski, njemacki...) koji stvaraju i prevode nove rijeci i uvode ih u jezik. Bosanski takvo nesto nazalost nema, pa je onda bolje da ostanu originali nego da svako pise hardware, kako misli da je u redu. Toni 23:39, 16 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Neslazem se bas sa ovim. Ja mislim da bas svi trebamo aktivno traziti i praviti orginalne bosanske prevode ovakvih rijeci. I sa ovim ciljam i van vikipedije. Trebaju se knjige pisati, znanje siriti i sto vise nas jezik zadrzati i nemjesati sa drugim gdje to nije potrebno. Mislim da je u ovom slucaju onda bolji bukvalan prevod koristiti i u informatickom rijecniku, sto je znaci poplavljanje, umjesto cistu kopiju od flooding. Dobar drugi primjer gdje je to pravilno uradjeno je racunar umjesto kompjuter. --Edin 00:02, 17 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Ne bi bilo bas dobro da se svako petlja u lingvistiku i izmislja nove rijeci, nego cemo to ostaviti jezikoslovcima, a nase je da se drzimo pravopisa i gramatike u onoj mjeri koliko nam to nase mogucnosti omogucuju. Toni 18:09, 17 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Prema pravopisu bosanskog jezika a i prema standardu bs wikipedije strane rijeci i imena iz jezika koji se pisu latinicom se ne transliteriraju (tj ne koristi se foneticki prijevod). Znaci Winston Churchill a ne Vinston Curcil. Pri koristenju rijeci i imena iz jezika koji se pisu stranicim pismima recimo arapskim ili cirilicom uvijek treba vrsiti transliteraciju. Znaci Sadam Husein a ne Saddam Hussein. Prema tome pravilno je Hardware a ne hardver.

Sto se tice rijeci odavno postoji konsenzus da bs wiki treba da promovira bosanski jezik i prema tome rijeci slavenskog i bosanskog korijena imaju uvijek prednost nad stranim rijecima. Znaci Računar a ne Kompjuter, Laba a ne Elba i tako dalje.

Kada uvesti neku rijec a kada ne je uvijek pitanje dogovora kao i inicijative jednog od korisnika. Pogledaj moj clanak o Program Buranu i o Raketoplan ako hoces da vidis primjer upotrebe bosanskih rijeci umjesto stranih tudjica.

Pozdravi --EmirA 17:47, 7 decembar 2009 (CET)[odgovori]

Termini vazduhoplov i zrekoplov[uredi izvor]

Ima jedan jako fin članak i na sr i na hr wiki koji bih prebacio na našu enciklopediju, međutim malo me muči imenovanje istog. Naime na jednoj wiki je naziv članka zrakoplovna medicina a na drugoj vazduhoplovna medicina. S obzirom na to da mi ne kažemo ni zrakoplov ni vazduhoplov već avion, kako da damo ime članku; da li već postoji neki stručni naziv kod nas (ima u Osnovama fiziologije od Gajtona, ali knjiga nije trenutno kod mene pa je ne mogu konsultovati). Ado 16:26, 16 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Postoji razlika između zrakoplova (vazduhoplova) i aviona, pa tako i postoje dva članka. Avion je samo vrsta "zrakoplova". Engleski "aircraft" mislim da nema adekvatnog prevoda na bosanski jezik, pa prema tome, pretpostavljam, je posuđen naziv zrakoplov. Možda da prevedemo kao letjelica? A što se tiče medicine, ona se ne odnosi na "vazduhoplov", nego na "vazduhoplovstvo", odnosno avijaciju, pa prema tome može avijaciona medicina. --Smooth O 17:10, 16 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Avion je tudjica iz francuskog jezika koja se udomacila u bosanskom jeziku. Bosanski pravopis i rijecnici opcenito preporucuju upotrebu rijeci "Zrakoplovstvo" ispred "Vazduhoplovstvo". Ja sigurno nisam nikad cuo da neko naziva avion "vazduhoplov".

Opcenito ja (kao i standardi bs wikipedije) bih preporucio koristenje "Zrakoplovstva" naspram "Avijacija" zbog bosanskog korijena rijeci. Meni se ovdje cini da bih pravilan prijevod bio "Zracna medicina" (tj medicina iz zraka?) jer se ona moze vrsiti i iz helikoptera i iz cepelina ili iz bilo koje druge letjelice? Ali ja mozda grijesim? --EmirA 17:30, 7 decembar 2009 (CET)[odgovori]

30.000 članaka[uredi izvor]

Molba: da li bi neko znao napraviti counter (odbrojavač) na koji bi postavili kao krajnji cilj određeni broj članaka (npr. 30.000) i procenat ispunjenja tog cilja (odnosno trenutni broj napisanih članaka na bs wiki u odnosu na navedenih 30.000). Možemo to postaviti na "Nedavne izmjene" kao "poticajni faktor" ili nešto slično za pisanje novih članaka (red je da doguramo i do tih 30.000 komada). Ado 16:17, 23 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Trenutno nam nedostaje još SAMO -63217 članaka. --CER@ (ask) 15:12, 24 novembar 2009 (CET)[odgovori]
I to samo ubaciti u šablon i eto ga odbrojavač :) --Smooth O 08:57, 26 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Pade mi na pamet konkretna akcija koja ima za cilj povećanje broja članaka na bosanskoj Wikipediji; (trenutni cilj je 30.000 članaka). Možda u međuvremenu osmislimo nešto bolje, a sada predlažem da započnemo sa mini akcijom Još 50 članaka u 2009. Ne ide mi pravljenje šablona i sličnih stvari, pa ću ovdje ukratko izložiti zamisao, a ako bude dovoljno zainteresovanih možemo napraviti i posebnu stranicu akcije, uz neku plaketicu za vrijedne i uporne. Ado 22:25, 26 novembar 2009 (CET)[odgovori]

  • Cilj - povećanje broja članaka na bosanskoj Wikipediji.
  • Učesnici - Svi registrovani korisnici koji se prijave za akciju
  • Pravila - 50 članaka napisanih od ovog trenutka pa do 1.januara 2010. godine, bilo kojom dinamikom (članak ili dva dnevno, ili svih 50 za jedan dan).
  • Članci - Minimalno 2.000 bajta (poželjno više), interwiki linkovi, unutrašnji i vanjski linkovi, kategorisani i uz poštivanje autorskih prava.
  • Prijaviti se možete ispod:
  1. Ado 22:25, 26 novembar 2009 (CET)[odgovori]
  2. Moram sastaviti kompjuter jer sam trenutno samo preko mobilnog ovdje, ali potrudicu se (i tako sam zapostavio pisanje). --WizardOfOz 22:32, 26 novembar 2009 (CET)[odgovori]
  3. Biće od mene i više od toga :) --Smooth O 19:44, 27 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Pravopis[uredi izvor]

Nisam sve čitala, ali primjećujem da su korisnici prilično tanki u pravopisu bosanskog jezika (nije poćne, već počne; nije promjenio/la, već promijenio/promijenila). Pozdrav :)Prethodni nepotpisani komentar napisao je Medina Džanbegović (razgovordoprinosi) 03:55, 26 novembar 2009

Radi toga postavljamo odgovarajuće šablone u članke sa lošim pravopisom, pa se vremenom polako to ispravlja. Ako primjetite neku grešku slobodno ispravite. --Smooth O 08:57, 26 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Hvala! Medina :)

Bajram Šerif Mubarek Olsun[uredi izvor]

Svima koji slave od srca zelim Bajram Serif Mubarek Olsun. --[demicx] 10:09, 27 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Svim zemljacima koji danas slave Bajram, želim sretan praznik! --Nikola Đokanović 12:11, 27 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Pridružujem se čestitkama povodom Bajrama! --Smooth O 19:43, 27 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Evo da se i ja sa malim zakasnjenjem pridruzim: Bajram Mubarek Olsun. --WizardOfOz 23:08, 27 novembar 2009 (CET)[odgovori]
Pridružujem se srdačnim čestitkama.. Bajram Šerif Mubarek Olsun! --Kal-El 14:49, 28 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Može li neko da fotografiše ulicu Fuada Midžića (danas "ulica A. F. Hase") na Koševu? Johnny B. Goode 17:34, 28 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Ako me put navede gore uslikaću ti ja. --Smooth O 18:20, 28 novembar 2009 (CET)[odgovori]

Hvala![uredi izvor]

Ja se još uvijek slabo snalazim na Wikipediji, a željela bih sve administratore i korisnike iskreno pozdraviti! Hvala Squirellu, Smoothu i CERminatoru! Medina :)

Hvala u ime svih;-)) Lijep pozdrav --CER@ (ask) 11:27, 30 novembar 2009 (CET)[odgovori]