Pipi Duga Čarapa

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Inger Nilsson (1968)

Pipi Duga Čarapa (šved. Pippi Långstrump, ili cijelim imenom Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump), je najpoznatiji izmišljeni lik švedske spisateljice za djecu Astrid Lindgren. Knjige o Pipi Duga Čarapi prevedene su na 92 različita jezika.[1] Pipi je neobična djevojčica. Posebno 1940-ih, kada su izdane knjige, mogla se doživjeti kao kontraverzna: Ona je najjača djevojčica na svijetu, ima pjege i crvene pletenice koje stoje uspravno, protivriječi odraslima i neodgojena je. Živi bez roditelja u kući zvanoj Villa Villekulla zajedno sa svojim pjegavim konjem Lilla gubben (bs. malim prijateljem) i majmunom Gospodinom Nilssonom. Njena mama je na nebu, otac Efraim Långstrump je kralj crnaca na ostrvu Kurrekurreduttön u južnom moru, a ona ima vreću punu zlatnika.

Historija[uredi | uredi izvor]

Villa Villekulla na Gotlandu

U zimu 1941. godine 7.-godišnja kćer Astrid Lindgren bolovala je od pneumonije i rekla je svojoj majci da želi čuti priču o Pipi Duga Čarapa. Lindgren je počela pričati priče i ove priče su oduševile i Karin i njene prijatelje. U martu 1944., kada se Lindgren nije mogla kretati jer joj je stopalo bilo povrijeđeno, počinje zapisivati priče o Pipi. Kćer Karin je za svoj 10. rođendan dobila ove priče na poklon. Pošto ju je prvo odbila izdavačka kuća Bonniers förlag, knjigu izdaje kuća Rabén & Sjögren u novembru 1945. Slijedile su još dvije knjige i nekoliko kraćih priča i slikovnica.

Likovi[uredi | uredi izvor]

  • Pipi Duga Čarapa, glavni lik - najjača djevojčica na svijetu. Toliko je jaka da može podići svog konja.
  • Tommy i Annika Settergren, brat i sestra, Pipijeve komšije i najbolji prijatelji. Za razliku od Pipi vrlo su poslušni. Pokušavaju naći ravnotežu između roditeljskih želja, svojih ličih i Pipijevih.
  • Gospodin Nilsson, Pipin majmun;
  • Lilla Gubben, Pipin konj. Živi u Pipinoj kuhinji i voli šećer. Pun je pjega, kao i Pipi.
  • Gospođa Prüzelius, samoproglašeni moralni čuvar, koja neprestano dolazi u sukob s Pipi.
Kling i Klang u Svijetu Astrid Lindgren u Vimmerbyju
  • Kling i Klang, dva nespretna i nekompetentna policajca kojima nikako ne uspijeva uhvatiti Pipi i poslati je u dom za djecu
  • Dunder-Karlsson i Blom, lopovi koji natoje ukrasti Pipinu vreću sa zlatnicima.
  • Kapetan Efraim Långstrump, Pipin otac, kapetan na brodu i kralj na otoku Kurrekurreduttön
  • Gospodin i gospođa Settergren, Tommyevi i Annikini roditelji, koji pokušavaju odgojiti svoju djecu kako najbolje umiju ali istovremeno pokušavaju voljeti Pipi.

Pipi Duga Čarapa na različitim jezicima[uredi | uredi izvor]

  • Albanski : Pipi Çorapëgjata
  • Arapski : Pypy gob abbandh
  • Bosanski : Pipi Duga Čarapa
  • Bugarski : Пипи Дългото Чорапче (Pipi Dalgoto Chorapche) (Пипилота Виктуалия Транспаранта Ментолка Ефраимова Дългото чорапче - Pipilota Viktualiya Transparanta Mentolka Efraimova Dălgoto čorapče)
  • Danski : Pippi Langstrømpe
  • Engleski : Pippi Longstocking
  • Esperanto : Pipi Ŝtrumpolonga
  • jezik : Pipi Pikksukk
  • Finsku : Peppi Pitkätossu
  • Francuski : Fifi Brindacier
  • Farski : Pippi Langsokkur
  • Gruzijski : პეპი გრძელი წინდა pepi grdzeli tsinda
  • Grčki : Πίπη Φακιδομύτη
  • Indonezijski : Pippi Si Kaus Panjang
  • Islandski : Lína Langsokkur
  • Hebrejski : בילבי בת-גרב (Bilbee Bat-Gerev)
  • Holandski : Pippi Langkous
  • Italijanski : Pippi Calzelunghe
  • Japanski : 長靴下のピッピ Nagakutsushita no Pippi
  • Kineski : 长袜子皮皮 Changwazi Pipi
  • Korejski : 삐삐 롱스타킹(pippi longstoking)
  • Kurdski : Pippi ya Goredirêj. پیپیی گوێره‌ویدرێژ
  • Latvijski : Pepija Garzeķe
  • Litavski : Pepė Ilgakojinė
  • Mkedonski : Pipi dolgiot corap
  • Norveški : Pippi Langstrømpe
  • Perzijski : پی‌پی جوراب بلند Pipi Jurâb-boland
  • Poljski : Pippi Pończoszanka (första översättningen: Fizia Pończoszanka)
  • jezik : Pipi Meia-Longa (eller Pippi das meias altas)-Portugal, Píppi Meialonga (Brasil)
  • Romski : Pippi longo trinfja
  • Ruski : Пеппи Длинныйчулок ("Peppi Dlinnyjtjulok" (eller Пиппи Длинный Чулок))
  • Srpski : Pipi Duga Čarapa
  • Slovački : Pippi Dlhá Pančucha
  • Slovenski : Pika Nogavička
  • Španski : Pipi Calzaslargas
  • Švedski : Pippi Långstrump
  • Thai : Pippi Thung-Taow Yaow
  • Češki : Pipi Dlouhá Punčocha
  • Turski : Pippi Uzunçorap
  • Njemački : Pippi Langstrumpf
  • Ukrajinski : Пеппі Довгапанчоха
  • Mađarski : Harisnyás Pippi
  • Vijetnamski : Pippi Tat Dai
  • Bjeloruski : Піпі Доўгаяпанчоха

U većini slučajeva zove se samo Pippi, Pipi ili slično, dok je Duga Čarapa prevedeno na željeni jezik. U francuskom jeziku bilo je potrebno prevesti Pipi na Fifi, zato što pipi na dječijem jeziku znači urinirati.

Vanjski linkovi[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Lundqvist, Ulla: "Original-Pippi var för vild för sin tid" (hr. Izvorna-Pipi je bila predivlja za svoje vrijeme). Expressen 3. lipnja 2007.