Razlika između verzija stranice "Dž"
[nepregledana izmjena] | [nepregledana izmjena] |
Ispravljen komad tex-a/latex-a da bude konzistentan sa slovom Č |
|||
Red 20: | Red 20: | ||
U Hrvatskoj književnoj tradiciji je ''Madžar'', ali je prošireno i ''Mađar''. |
U Hrvatskoj književnoj tradiciji je ''Madžar'', ali je prošireno i ''Mađar''. |
||
== |
== Informatičko kodiranje == |
||
=== Kod za TeX/LaTex === |
|||
U [[LaTeX|LaTeX-u]] je moguće kreirati i malo i veliko slovo u tekstu. |
U [[LaTeX|LaTeX-u]] je moguće kreirati i malo i veliko slovo u tekstu. |
||
Za slovo dž se koristi kod d\v{z}. |
* Za slovo dž se koristi kod d\v{z}. |
||
Za slovo Dž se koristi kod D\v{Z}. |
* Za slovo Dž se koristi kod D\v{Z}. |
||
[[Kategorija:Abeceda]] |
[[Kategorija:Abeceda]] |
Verzija na dan 18 septembar 2009 u 14:29
Abeceda bosanskog jezika | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Dž je 7. slovo bosanske abecede. Označava zvučni alveopalatalni afrikatni suglasnik. Jedan je od tri digrama u bosanskoj abecedi, uz LJ i NJ. Pojavljuje se uglavnom u posuđenicama, osobito turcizmima i anglizmima. Ovo se slovo koristi i u latiničnim formama srpskog i makedonskog jezika.
Pravila
DŽ se nalazi:
1. U riječima bez vidljivog postanka, uglavnom u tuđicama:
budžet, deterdžent, džem, džep, džez, pidžama, patlidžan, hodža, srdžba…
2. Ispred b prema osnovnom č:
jednadžba : jednačiti, narudžba : naručiti, predodžba : predočiti…
3. U sufiksu –džija, koji nam je došao iz turskog jezika:
bostandžija, buregdžija, ćevabdžija, šeširdžija
U Hrvatskoj književnoj tradiciji je Madžar, ali je prošireno i Mađar.
Informatičko kodiranje
Kod za TeX/LaTex
U LaTeX-u je moguće kreirati i malo i veliko slovo u tekstu.
- Za slovo dž se koristi kod d\v{z}.
- Za slovo Dž se koristi kod D\v{Z}.