Razgovor s korisnikom:Bosniarasta: razlika između verzija

Idi na navigaciju Idi na pretragu
(→‎Ashabi: novi odjeljak)
== Muhammed-Muhamed ==
U bosanskom jeziku dva suglasnika idu jedan uz drugi samo tad, kad se time rijeci mijenja znacenje. Kao primjer se moze navesti prefix naj- najjaci, jedna od rijetkih iznimki. Poslanik se pise velikim kada se naznacava da se radi o bozjem poslaniku (Isus-Isa, Muhamed itd.). Vrsta pisanja Muhammed je prisvojena iz arapskog. Posto se u islamu za vjerske svrhe koristi samo arapski, tako se u vjerskim knjigama ime Poslanika prenosi a ne prevodi. Samim tim dobijamo drugo slovo m u imenu. Do kasnih 90-ih ime Poslanika je i u vjerskim knjigama bilo sa jednim m. Samim tim je Muhammed postala moderna procedura poziva na prenos a ne prevod imena. Imena se na bosanskom pisu uvijek izvorno ako ne postoji prijevod. U ovom slučaju postoji i to je Muhamed. I poslanik Isa (Isus) se navodi kao Isa a ne kao Iss´ah kako bi bila pravilna transkripcija arapskog imena. Pozdrav. --[[Korisnik:Seha|Amir]] [[Razgovor_sa_korisnikom:Seha|<small>pitaj</small>]] 13:21, 8 maj 2009 (CEST)
kako se pise na arapskom Muhamed?
 
== Slike ==
Kada postavljas neku datoteku, moras uvijek navesti odgovarajucu licencu ili se slike brisu. [[Wikipedia:Šabloni za slike|Ovdje]] imas sve licence pa pregledaj. --[[Korisnik:Seha|Amir]] [[Razgovor_sa_korisnikom:Seha|<small>pitaj</small>]] 13:51, 8 maj 2009 (CEST)
Anonimni korisnik

Navigacija