Razlika između verzija stranice "Srpski jezik"

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
[nepregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Uklanjanje cjelokupnog sadržaja stranice
m Poništene izmjene koje je napravio 79.143.180.123 (razgovor), vraćeno na zadnju verziju koju je sačuvao Wiki13
Red 1: Red 1:
'''Srpski jezik''' je maternji jezik oko osam i po miliona Srba u [[Srbija|Srbiji]], [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]] i [[Crna Gora|Crnoj Gori]]. Kao manjina Srbi žive i u [[Hrvatska|Hrvatskoj]], [[Makedonija|Makedoniji]], [[Slovenija|Sloveniji]], [[Mađarska|Mađarskoj]] i [[Rumunija|Rumuniji]]. Teško je odrediti broj srpskih iseljenika u [[Evropa|Evropi]], [[Amerika|Americi]] i [[Australija|Australiji]].

Srpski jezik je standardni jezik u službenoj upotrebi u [[Srbija|Republici Srbiji]], [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]], [[Crna Gora|Crnoj Gori]], a u kulturnoj je upotrebi u većem broju zemalja širom svijeta gdje postoje srpske etničke zajednice.

Srpski jezik ima dva refleksa, ekavica i ijekavica.

== Historija ==

Srpski jezik je prvi put implicitno kodificirao [[Sveti Sava]]. Najizrazitije njegovo djelo u tom smislu predstavlja [[Karejski tipik]]. On je prvi napravio oštar rez od staroslavenske norme prema srpskoslavenskoj jezičkoj normi. Izbacio je iz upotrebe nazalne [[samoglasnik]]e, koji su do tog vremena već dali svoje nenazalne reflekse. Kako su se [[poluglasnik|poluglasnici]] do tog vremena ujednačili, on je izbacio znak za poluglasnika zadnjeg reda (debelo jer) i ostavio samo znak za poluglasnik prednjeg reda (tanko jer), koje je označavalo poluglasnik srednjeg reda.

Sljedeća reforma odvila se u [[Srbija|Srbiji]] za vrijeme despota [[Stefan Lazarević|Stefana Lazarevića]]. Nju je obavio [[Konstantin Filozof]] (napomena: ovog Konstantina ne treba miješati sa [[Ćiril]]om, koga su također zvali Konstantinom Filozofom), a ta je [[ortografija]] poznata kao [[resavska škola]]. Ovaj [[pravopis]]ni model odlikuje nazadnost u odnosu na Savin, što je, vjerovatno, bila posljedica [[Bugarska|bugarskog]] obrazovanja Konstantina Filozofa. Bez [[fonologija|fonoloških]] potreba uveden je ponovno znak za tvrdi poluglasnik, kao i određeni broj drugih pravopisnih pravila, čiji je cilj bio da se standardni srpskoslavenski jezik po svojim osobinama približi tadašnjoj bugarskoj normi.

Tokom razdoblja između 16. i 18. vijeka pismenost [[Srbi|Srba]] je gotovo zamrla, a jedini značajan ostatak stare srednjovjekovne kulture nalazio se u [[manastir]]u [[Rača]]. Predstavnici te škole nazvani su račani. Najznačajniji predstavnik račana bio je [[Gavril Stefanović Venclović]]. On je imao jasno izraženu dvojezičnost u svom pisanju: sakralne knjige je pisao po pravopisu resavske škole, dok je propovjedi pisao narodnim jezikom, začuđujuće sličnim pravopisu i [[azbuka|azbuci]] koje je sačinio [[Vuk Karadžić|Vuk Stefanović Karadžić]] više od vijeka poslije njega.

U nedostatku srpskoslavenskih knjiga poslije [[Velika seoba|Velike seobe]] u južne i istočne djelove [[Austrijsko carstvo|Austrijskog carstva]] (prije svega u današnju [[Vojvodina|Vojvodinu]]), ali i u zabludi da je ruskoslavenski jezik stariji od srpskoslavenskog, svećenstvo je prihvatanjem [[Rusija|ruske]] pomoći za svoj zvanični jezik uzelo ruskoslavenski jezik, odnosno rusku redakciju staroslavenskog jezika. Taj jezik je i danas ostao zvaničan jezik [[Srpska pravoslavna crkva|Srpske pravoslavne crkve]], a imao je velikog uticaja na tadašnji svjetovni jezik. Danas se taj jezik naziva [[crkvenoslavenski jezik|crkvenoslavenskim jezikom]].

Kao odraz na zbivanja u sakralnoj jezičkoj normi nastao je svjetovni jezik, koji je bio mješavina vojvođanskih dijalekata, ruskoslavenskog i ruskog jezika: slavenosrpski jezik. Na tom je jeziku tokom 18. i 19. vijeka stvorena osnova za savremenu srpsku kulturu.

Tokom prve polovine 19. vijeka, uz pomoć tadašnjih vrhunskih [[filologija|filologa]], kao što su [[braća Grimm]], austrijskih vlasti, Vuk Stefanović Karadžić je napravio reformu pisma i pravopisa, praveći veliki rez između dotadašnje slavenosrpske kulture i novog standarda. Uz neznatne izmjene, ta je norma i danas standardni srpski jezik, a uz prilagođavanje i dogovor hrvatskim filolozima toga doba i standardni [[hrvatski jezik]].

Dijalekatska osnova tog standarda bila je istočno-hercegovačka, [[ijekavica|ijekavska]]. Jednostavnom zamjenom [[diftong]]a "ie" sa ekavskim "e" stvorena je i druga, u tadašnjoj Srbiji i jugoistočnoj [[Austrija|Austriji]], kao centrima srpske kulture, prihvatljivija [[ekavica|ekavska]] norma.

Vukov Pravopis je [[1868]]. godine uveden zvanično u Srbiji. Između [[prvi svjetski rat|prvog]] i [[drugi svijetski rat|drugog]] svjetskog rata dogovorom hrvatskih i srpskih [[lingvistika|lingvista]] promjenjena su dva pravopisa. [[1960]]. godine napisan je i ozvaničen Pravopis srpskohrvatskog jezika, dok je [[1993]]. godine prerađeni Pravopis iz 1960. godine objavljen kao Pravopis srpskoga jezika, a ozvaničen [[1995]]. godine. Pravopis iz 1993. godine je i danas konstitutivan u [[Srbija i Crna Gora|Srbiji i Crnoj Gori]] i u [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]].

== Također pogledajte ==
* [[Srpska pismenost]]
== Vanjski linkovi ==
* [http://www.vokabular.org Vokabular - srpski rečnik]
* [http://forum.vokabular.org Forum o srpskom jeziku]
* [http://www.vokabular.org/pravopis Pravopis srpskog jezika]
* [http://www.vokabular.org/gramatika Gramatika srpskog jezika]
* [http://www.srpskijezik.edu.rs Nauči srpski] {{Simboli jezika|en/sr|Engleski & Srpski}}

{{Slavenski jezici}}

{{Commonscat|Serbian language}}

[[Kategorija:Južnoslavenski jezici]]
[[Kategorija:Srpski jezik]]
[[Kategorija:Jezici u Bosni i Hercegovini]]
[[Kategorija:Jezici u Srbiji]]
[[Kategorija:Jezici u Hrvatskoj]]
[[Kategorija:Jezici u Crnoj Gori]]
[[Kategorija:Jezici u Makedoniji]]
[[Kategorija:Jezici u Mađarskoj]]
[[Kategorija:Jezici u Rumuniji]]
[[Kategorija:Jezici na Kosovu]]

{{Link FA|hu}}

[[ab:Асерб бызшәа]]
[[af:Serwies]]
[[ar:لغة صربية]]
[[ast:Serbiu]]
[[az:Serb dili]]
[[bat-smg:Serbu kalba]]
[[be:Сербская мова]]
[[be-x-old:Сэрбская мова]]
[[bg:Сръбски език]]
[[bn:সার্বীয় ভাষা]]
[[br:Serbeg]]
[[ce:Serbihoyn mott]]
[[ceb:Pinulongang Serbyo]]
[[ckb:زمانی سربی]]
[[co:Lingua serba]]
[[cs:Srbština]]
[[csb:Serbsczi jãzëk]]
[[cu:Срьбьскъ ѩꙁꙑкъ]]
[[cv:Серб чĕлхи]]
[[cy:Serbeg]]
[[de:Serbische Sprache]]
[[diq:Sırbki]]
[[dsb:Serbiska rěc]]
[[el:Σερβική γλώσσα]]
[[en:Serbian language]]
[[eo:Serba lingvo]]
[[es:Idioma serbio]]
[[et:Serbia keel]]
[[eu:Serbiera]]
[[fa:زبان صربی]]
[[fi:Serbian kieli]]
[[fr:Serbe]]
[[frp:Sèrbo]]
[[frr:Serbisk]]
[[fy:Servysk]]
[[gd:Searbais]]
[[he:סרבית]]
[[hi:सर्बियाई भाषा]]
[[hr:Srpski jezik]]
[[hsb:Serbišćina]]
[[hu:Szerb nyelv]]
[[hy:Սերբերեն]]
[[ia:Lingua serbe]]
[[id:Bahasa Serbia]]
[[io:Serbiana linguo]]
[[is:Serbneska]]
[[it:Lingua serba]]
[[ja:セルビア語]]
[[jv:Basa Serbia]]
[[ka:სერბული ენა]]
[[kk:Серб тілі]]
[[ko:세르비아어]]
[[ku:Zimanê serbî]]
[[kv:Серб кыв]]
[[kw:Serbek]]
[[ky:Серб тили]]
[[lij:Lengua serba]]
[[lt:Serbų kalba]]
[[lv:Serbu valoda]]
[[mhr:Серб йылме]]
[[mk:Српски јазик]]
[[mn:Серб хэл]]
[[mr:सर्बियन भाषा]]
[[ms:Bahasa Serbia]]
[[nap:Lengua serba]]
[[nl:Servisch]]
[[nn:Serbisk]]
[[no:Serbisk]]
[[oc:Sèrbe]]
[[os:Сербаг æвзаг]]
[[pih:Serbyan]]
[[pl:Język serbski]]
[[pms:Lenga serba]]
[[pnb:سربی]]
[[pt:Língua sérvia]]
[[qu:Sirbya simi]]
[[ro:Limba sârbă]]
[[ru:Сербский язык]]
[[scn:Lingua serba]]
[[sco:Serbie leid]]
[[sh:Srpski jezik]]
[[simple:Serbian language]]
[[sk:Srbčina]]
[[sl:Srbščina]]
[[sm:Gagana Serbia]]
[[sq:Gjuha serbe]]
[[sr:Српски језик]]
[[stq:Serbisk]]
[[sv:Serbiska]]
[[ta:செருபிய மொழி]]
[[tg:Забони сербӣ]]
[[th:ภาษาเซอร์เบีย]]
[[tl:Wikang Serbyo]]
[[tr:Sırpça]]
[[ty:Reo Terepia]]
[[udm:Серб кыл]]
[[ug:سېرب تىلى]]
[[uk:Сербська мова]]
[[vi:Tiếng Serbia]]
[[yi:סערביש]]
[[zh:塞尔维亚语]]

Verzija na dan 1 august 2012 u 15:35

Srpski jezik je maternji jezik oko osam i po miliona Srba u Srbiji, Bosni i Hercegovini i Crnoj Gori. Kao manjina Srbi žive i u Hrvatskoj, Makedoniji, Sloveniji, Mađarskoj i Rumuniji. Teško je odrediti broj srpskih iseljenika u Evropi, Americi i Australiji.

Srpski jezik je standardni jezik u službenoj upotrebi u Republici Srbiji, Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, a u kulturnoj je upotrebi u većem broju zemalja širom svijeta gdje postoje srpske etničke zajednice.

Srpski jezik ima dva refleksa, ekavica i ijekavica.

Historija

Srpski jezik je prvi put implicitno kodificirao Sveti Sava. Najizrazitije njegovo djelo u tom smislu predstavlja Karejski tipik. On je prvi napravio oštar rez od staroslavenske norme prema srpskoslavenskoj jezičkoj normi. Izbacio je iz upotrebe nazalne samoglasnike, koji su do tog vremena već dali svoje nenazalne reflekse. Kako su se poluglasnici do tog vremena ujednačili, on je izbacio znak za poluglasnika zadnjeg reda (debelo jer) i ostavio samo znak za poluglasnik prednjeg reda (tanko jer), koje je označavalo poluglasnik srednjeg reda.

Sljedeća reforma odvila se u Srbiji za vrijeme despota Stefana Lazarevića. Nju je obavio Konstantin Filozof (napomena: ovog Konstantina ne treba miješati sa Ćirilom, koga su također zvali Konstantinom Filozofom), a ta je ortografija poznata kao resavska škola. Ovaj pravopisni model odlikuje nazadnost u odnosu na Savin, što je, vjerovatno, bila posljedica bugarskog obrazovanja Konstantina Filozofa. Bez fonoloških potreba uveden je ponovno znak za tvrdi poluglasnik, kao i određeni broj drugih pravopisnih pravila, čiji je cilj bio da se standardni srpskoslavenski jezik po svojim osobinama približi tadašnjoj bugarskoj normi.

Tokom razdoblja između 16. i 18. vijeka pismenost Srba je gotovo zamrla, a jedini značajan ostatak stare srednjovjekovne kulture nalazio se u manastiru Rača. Predstavnici te škole nazvani su račani. Najznačajniji predstavnik račana bio je Gavril Stefanović Venclović. On je imao jasno izraženu dvojezičnost u svom pisanju: sakralne knjige je pisao po pravopisu resavske škole, dok je propovjedi pisao narodnim jezikom, začuđujuće sličnim pravopisu i azbuci koje je sačinio Vuk Stefanović Karadžić više od vijeka poslije njega.

U nedostatku srpskoslavenskih knjiga poslije Velike seobe u južne i istočne djelove Austrijskog carstva (prije svega u današnju Vojvodinu), ali i u zabludi da je ruskoslavenski jezik stariji od srpskoslavenskog, svećenstvo je prihvatanjem ruske pomoći za svoj zvanični jezik uzelo ruskoslavenski jezik, odnosno rusku redakciju staroslavenskog jezika. Taj jezik je i danas ostao zvaničan jezik Srpske pravoslavne crkve, a imao je velikog uticaja na tadašnji svjetovni jezik. Danas se taj jezik naziva crkvenoslavenskim jezikom.

Kao odraz na zbivanja u sakralnoj jezičkoj normi nastao je svjetovni jezik, koji je bio mješavina vojvođanskih dijalekata, ruskoslavenskog i ruskog jezika: slavenosrpski jezik. Na tom je jeziku tokom 18. i 19. vijeka stvorena osnova za savremenu srpsku kulturu.

Tokom prve polovine 19. vijeka, uz pomoć tadašnjih vrhunskih filologa, kao što su braća Grimm, austrijskih vlasti, Vuk Stefanović Karadžić je napravio reformu pisma i pravopisa, praveći veliki rez između dotadašnje slavenosrpske kulture i novog standarda. Uz neznatne izmjene, ta je norma i danas standardni srpski jezik, a uz prilagođavanje i dogovor hrvatskim filolozima toga doba i standardni hrvatski jezik.

Dijalekatska osnova tog standarda bila je istočno-hercegovačka, ijekavska. Jednostavnom zamjenom diftonga "ie" sa ekavskim "e" stvorena je i druga, u tadašnjoj Srbiji i jugoistočnoj Austriji, kao centrima srpske kulture, prihvatljivija ekavska norma.

Vukov Pravopis je 1868. godine uveden zvanično u Srbiji. Između prvog i drugog svjetskog rata dogovorom hrvatskih i srpskih lingvista promjenjena su dva pravopisa. 1960. godine napisan je i ozvaničen Pravopis srpskohrvatskog jezika, dok je 1993. godine prerađeni Pravopis iz 1960. godine objavljen kao Pravopis srpskoga jezika, a ozvaničen 1995. godine. Pravopis iz 1993. godine je i danas konstitutivan u Srbiji i Crnoj Gori i u Bosni i Hercegovini.

Također pogledajte

Vanjski linkovi


Šablon:Link FA