Razlika između verzija stranice "Razgovor s korisnikom:C3r4"
m Arhiviranje 3 tema (starije od 20d) u Razgovor sa korisnikom:C3r4/Arhiva 14. |
→A question: novi odjeljak |
||
Red 96: | Red 96: | ||
</div> |
</div> |
||
<!-- Message sent by User:Elitre (WMF)@metawiki using the list at http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Survey_list_4&oldid=11661574 --> |
<!-- Message sent by User:Elitre (WMF)@metawiki using the list at http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Survey_list_4&oldid=11661574 --> |
||
== A question == |
|||
Hello! Could you tell me if the Bosnian writing uses italic in text from other languages? Example: Ujedinjeni oko zastave ==> ''Rreth flamurit të përbashkuar''. Thank you! --[[Korisnik:Porto Neto|Porto Neto]] ([[Razgovor sa korisnikom:Porto Neto|razgovor]]) 03:41, 29 mart 2015 (CEST) |
Verzija na dan 29 mart 2015 u 03:41
Ovu stranicu za razgovor automatski arhivira EdinBot (više informacija ovdje). Spisak arhiva se nalazi ovdje. |
Zahavala za pomoć - dorađivanje članka
Poštovani, hvala Vam na poboljšanju članka.. Imam sliku koju bih želio objaviti na članku.. kako da je postavim? mogu li je Vama poslati ?
Da li Vi možete postaviti ovu sliku na članak ? hvala
Bakir Tanović
http://bosnafilm.tripod.com/bt1.jpg
http://bosnafilm.tripod.com/c_v__bakir_tanovic.htm
Zahavala na sugestije i komentar na reviziju
Zahvaljujem na pomoci sa mojim prvim prilogom. Sve kritike i savjeti su dobro dosli.
Evo dodatnih informacija na Vase zabiljeske.
Kompletan dio gdje se citira Sadik Sadikovic je preuzet iz knjige Ljekovito bilje i jetra doktora Enesa Hasanagica koje je vec naveden kao izvor.
Poznati Ljubušak i travar Sadik Sadiković kaže: Kada maternica spadne ili kada je žena slaba, pa ne može da zatrudni, uzimlju se banje sa odvarom od macine trave (melisa se zove i macina trava) i pije dnevno, dulje vremena, po 3-4 šolje od macine trave, na jednake dijelove sa metvicom pomiješane u vinu ili vodi sa medom kuhane.
Dr Hasanagic je preuzeo citat iz knjige Sadika Sadikovica "Narodno zdravlje" cije je prvo izdanje objavila Sarajevska Svjetlost kasnih sedamdesetih, 1978 do 1980. Ne mogu se sad tacno sjetiti godine posto vise ne posjedujem prvo izdanje.
"Kada maternica spadne ili kada je žena slaba, pa ne može da zatrudni, uzimlju se banje sa odvarom od macine trave (melisa se zove i macina trava) i pije dnevno, dulje vremena, po 3-4 šolje od macine trave, na jednake dijelove sa metvicom pomiješane u vinu ili vodi sa medom kuhane."
Nisam siguran koga treba staviti kao izvor. Dio koji sam ubacio nekako ispade kao, citat citata.
Ahemenidsko carstvo
Možeš li mi reći kakvu sam grešku napravio kod članka Ahemenidsko carstvo pa je izmjena vraćena. I ko je ovaj što se krije iza ip adrese 66.249.81.193 i što vraća svaku moju izmjenu --Bosnael
Knjige
Jedno pitanje, zašto si članke tipa Knjiga:... prebacio na Wikipedia:Knjige/...? Moje mišljenje je da bi se trebali držati načina koji koristi en.wiki (tj. Book:...), jer cijeli taj koncept smo preuzeli sa en.wiki. Ukoliko postoje neki problemi sa tehničke ili bilo koje druge strane volio bih biti upućen. --Semso98 (razgovor) 17:20, 4 mart 2015 (CET)
- OK, hvala na odgovoru :D --Semso98 (razgovor) 19:07, 4 mart 2015 (CET)
- Ma ja, ako neko zna onda je to Edinwiki, pa treba vidjeti sa njim --Semso98 (razgovor) 19:35, 4 mart 2015 (CET)
- Dobro dobro, to je moja greška. Mada treba prepraviti u čitavom nizu tekstova grad u općina. --Zlatno krilo (razgovor) 12:46, 5 mart 2015 (CET)
- Ma ja, ako neko zna onda je to Edinwiki, pa treba vidjeti sa njim --Semso98 (razgovor) 19:35, 4 mart 2015 (CET)
Dozvole
Možeš li mi pomoći kako da dobijem dozvolu za korištenje materijala sa sajta Hrvatski vojnik, jer su oni bogati vojnostručnim temama, a da bih imao njihovo dopuštenje za to, treba mi dozvola, a ja se u to ne razumijem, pa eto ako bi mi mogao pokušati pomoći, stvarno bih ti bio zahvalan. -- Mućkalo (razgovor) 01:52, 14 mart 2015 (CET)
Ja ne razumijem sta ste mislili pod time da moj clanak nije napisan na bosanskom jeziku??? Jankozmaj1 (razgovor) 11:36, 18 mart 2015 (CET)jankozmaj1
Pozzz.C3r4 zašto mi nisi prihvatio onu datoteku s smrti bana stjepan mislim da je ona datoteka bolja od one druge
ok,. ali možeš li mi objasniti šta trebam uraditi
nisam namjerno ništa stavljao potrudit ću se
Jeszcze Polska nie zginiela :-)
Dok sam još tu, evo 1 članak (uključujući i komentare). Znaš li poljski? :-) -- KWiki (razgovor) 16:36, 23 mart 2015 (CET)
- Nešto malo nabadam. Gdje zapnem ima g.translate.--C3r4r2d2 16:40, 23 mart 2015 (CET)
- Ma k'o i ja. :) Samo što još nisam ni pokušao na Googleu. :) Inače, poljski je možda i najteži za učenje od slavenskih jezika. Imao je malo drugačiji razvoj u nekim stvarima. Ali i bez ikakvog poznavanja opet se može ponešto nabosti tu i tamo. Rodbina je rodbina ipak, makar i malo dalja. :-) -- KWiki (razgovor) 16:47, 23 mart 2015 (CET)
- Pa onda ćeš vidjeti, članak sam po sebi samo ističe neke momke iz Bihaća (!) zapravo iz Vikića (načuo sam to al' nisam istraživao detalje), što se tamo održava neko seosko takmičenje. A dolje u komentarima isto kao što ti je onaj tip sa pl.wiki govorio sumnjaju za Merdanovića iz istih razloga, a na Al-Jaziri spominju i skroz drugu godinu ('98). Izgleda da smo ti i ja bili upravu. Merdanović - lovačke priče. --C3r4r2d2 16:56, 23 mart 2015 (CET)
- Ma k'o i ja. :) Samo što još nisam ni pokušao na Googleu. :) Inače, poljski je možda i najteži za učenje od slavenskih jezika. Imao je malo drugačiji razvoj u nekim stvarima. Ali i bez ikakvog poznavanja opet se može ponešto nabosti tu i tamo. Rodbina je rodbina ipak, makar i malo dalja. :-) -- KWiki (razgovor) 16:47, 23 mart 2015 (CET)
Invitation
Hello, C3r4,
The Editing team is asking for your help with VisualEditor. I am contacting you because you were one of the very first testers of VisualEditor, back in 2012 or early 2013. Please tell them what they need to change to make VisualEditor work better for you. The team has a list of top-priority problems, but they also want to hear about small problems. These problems may make editing less fun, take too much of your time, or be as annoying as a paper cut. The Editing team wants to hear about and try to fix these small things, too.
You can share your thoughts by clicking this link. You may respond to this quick, simple, anonymous survey in your own language. If you take the survey, then you agree your responses may be used in accordance with these terms. This survey is powered by Qualtrics and their use of your information is governed by their privacy policy.
More information (including a translateable list of the questions) is posted on wiki at mw:VisualEditor/Survey 2015. If you have questions, or prefer to respond on-wiki, then please leave a message on the survey's talk page.
Thank you, Whatamidoing (WMF) (talk) 19:12, 23 mart 2015 (CET)
A question
Hello! Could you tell me if the Bosnian writing uses italic in text from other languages? Example: Ujedinjeni oko zastave ==> Rreth flamurit të përbashkuar. Thank you! --Porto Neto (razgovor) 03:41, 29 mart 2015 (CEST)