Razlika između verzija stranice "Lokalizam (lingvistika)"
[pregledana izmjena] | [pregledana izmjena] |
No edit summary |
m ref. |
||
Red 1: | Red 1: | ||
{{Drugo značenje|Lokalizam|Lokalizam}} |
{{Drugo značenje|Lokalizam|Lokalizam}} |
||
'''Lokalizam''' ([[latinski jezik|lat.]] ''locus = mjesto, smještaj; lokalni = mjesni, prostorni, svojstven određenom mjestu'') |
'''Lokalizam''' ([[latinski jezik|lat.]] ''locus = mjesto, smještaj; lokalni = mjesni, prostorni, svojstven određenom mjestu'') – u [[lingvistika|lingvistici]] – se odnosi na mjesno ograničenje upotrebe specifičnih elemenata u lingvističkoj strukturi. Ograničenja se odnose na lokalno određeni raspon u kojem se pravila mogu primijeniti na određenu strukturu. Teorije transformacijske gramatike koriste sintaktičke lokalizme, uz ograničenja o izboru, sintaktičke obavezne forme i sintaktičke promjene. |
||
U lingvistici, transformacijska gramatika ili transformacijsko-generativna gramatike je generativna gramatika, posebno od prirodnih jezika, koja uključuje korištenje definiranih operacija za tvorbu novih oblika od već postojećih. Ovaj koncept je formulirao [[Noam Chomsky]]. |
U lingvistici, transformacijska gramatika ili transformacijsko-generativna gramatike je generativna gramatika, posebno od prirodnih jezika, koja uključuje korištenje definiranih operacija za tvorbu novih oblika od već postojećih. Ovaj koncept je formulirao [[Noam Chomsky]]. |
||
Prema kraćoj verziji definicije, lokalizam je govorna ili kakva druga osobina nekog kraja, dijalektizam (lat.), riječ koja je u upotrebi u jednom lokalnom području, |
Prema kraćoj verziji definicije, lokalizam je govorna ili kakva druga osobina nekog kraja, dijalektizam (lat.), riječ koja je u upotrebi u jednom lokalnom području, ili lokalna posebnost govora ili djelovanja.<ref>{{cite web|url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/localism|title=Localism - Definition of localism by Merriam-Webster|work=merriam-webster.com|accessdate=2. 8. 2015}}</ref> |
||
== Lokalizmi u bosanskom jeziku == |
== Lokalizmi u bosanskom jeziku == |
||
{{Glavni|Lokalizmi u bosanskom jeziku}} |
{{Glavni|Lokalizmi u bosanskom jeziku}} |
||
[[Lokalizmi u bosanskom jeziku]] su specifični za određena govorna područja, a posebno su brojni u [[bosanski jezik#Sistem dijalekata|bosanko-dalmatinskom]] i |
[[Lokalizmi u bosanskom jeziku]] su specifični za određena govorna područja, a posebno su brojni u [[bosanski jezik#Sistem dijalekata|bosanko-dalmatinskom]] i [[bosanski jezik#Sistem dijalekata|istočno-bosanskom dijalektu]], kojim se govori u [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]]. |
||
==Reference== |
==Reference== |
Verzija na dan 2 august 2015 u 22:30
Lokalizam (lat. locus = mjesto, smještaj; lokalni = mjesni, prostorni, svojstven određenom mjestu) – u lingvistici – se odnosi na mjesno ograničenje upotrebe specifičnih elemenata u lingvističkoj strukturi. Ograničenja se odnose na lokalno određeni raspon u kojem se pravila mogu primijeniti na određenu strukturu. Teorije transformacijske gramatike koriste sintaktičke lokalizme, uz ograničenja o izboru, sintaktičke obavezne forme i sintaktičke promjene.
U lingvistici, transformacijska gramatika ili transformacijsko-generativna gramatike je generativna gramatika, posebno od prirodnih jezika, koja uključuje korištenje definiranih operacija za tvorbu novih oblika od već postojećih. Ovaj koncept je formulirao Noam Chomsky.
Prema kraćoj verziji definicije, lokalizam je govorna ili kakva druga osobina nekog kraja, dijalektizam (lat.), riječ koja je u upotrebi u jednom lokalnom području, ili lokalna posebnost govora ili djelovanja.[1]
Lokalizmi u bosanskom jeziku
Lokalizmi u bosanskom jeziku su specifični za određena govorna područja, a posebno su brojni u bosanko-dalmatinskom i istočno-bosanskom dijalektu, kojim se govori u Bosni i Hercegovini.
Reference
- ^ "Localism - Definition of localism by Merriam-Webster". merriam-webster.com. Pristupljeno 2. 8. 2015. CS1 održavanje: nepreporučeni parametar (link)