Razlika između verzija stranice "Carigrad"

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
[pregledana izmjena][nepregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
mNo edit summary
SLOVO
Red 1: Red 1:
'''Carigrad''' ([[staroslavenski jezik|stsl.]] Цѣсарьградъ, [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Царьгра̀дъ, [[ruski jezik|rus.]] Царьгра́д, [[ukrajinski jezik|ukr.]] Царгород, [[slovački jezik|svk.]] Carihrad) je [[slaveni|slavensko]] ime za [[Konstantinopolj]], glavni grad [[Bizantijsko carstvo|Bizantijskog carstva]], grad koji se danas nalazi u [[Turska|Turskoj]] i zove se [[Istanbul]].
'''Carigrad''' ([[staroslavenski jezik|stsl.]] Цѣсарьградъ, [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Царьгра̀дъ, [[ruski jezik|rus.]] Царьгра́д, [[ukrajinski jezik|ukr.]] Царгород, [[slovački jezik|svk.]] Carihrad) je [[slaveni|slavensko]] ime za [[Konstantinopolj]], glavni grad [[Bizantijsko carstvo|Vizantijskog carstva]], grad koji se danas nalazi u [[Turska|Turskoj]] i zove se [[Istanbul]].


Drugi slavenski naziv je Konstantinov grad ([[staroslavenski jezik|stsl.]] i [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Константинь градъ, [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Константиноградъ) i on je neposredni prevod [[grčki jezik|grčkog]] naziva grada ([[grčki jezik|grč.]] Κωνσταντινούπολη).
Drugi slavenski naziv je Konstantinov grad ([[staroslavenski jezik|stsl.]] i [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Константинь градъ, [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Константиноградъ) i on je neposredni prevod [[grčki jezik|grčkog]] naziva grada ([[grčki jezik|grč.]] Κωνσταντινούπολη).

Verzija na dan 26 septembar 2017 u 15:54

Carigrad (stsl. Цѣсарьградъ, crsl. Царьгра̀дъ, rus. Царьгра́д, ukr. Царгород, svk. Carihrad) je slavensko ime za Konstantinopolj, glavni grad Vizantijskog carstva, grad koji se danas nalazi u Turskoj i zove se Istanbul.

Drugi slavenski naziv je Konstantinov grad (stsl. i crsl. Константинь градъ, crsl. Константиноградъ) i on je neposredni prevod grčkog naziva grada (grč. Κωνσταντινούπολη).

Carigrad je staroslavenski prevod grčke riječi Βασιλὶς Πόλις. Spajanjem slavenske riječe car za „Cezara/Imperatora“ i grada nastao je „Carev grad“.

Bugari su prilagodili riječ za Tarnovgrad (Царевград Тарнов), jedne od prijestonica bugarskog cara, ali nakon pada Balkana pod osmansku vlast, bugarska riječ je korištena samo kao još jedan naziv za Konstantinopolj.[1][2][3]

Takoder pogledajte

Izvori

  1. ^ Софроний Врачански. Житие и страдания на грешния Софроний. София 1987. Стр. 55 (An explanatory endnote to Sophronius of Vratsa's autobiography)
  2. ^ Найден Геров. 1895-1904. Речник на блъгарский язик. (the entry on царь in Naiden Gerov's Dictionary of the Bulgarian Language)
  3. ^ Симеонова, Маргарита. Речник на езика на Васил Левски. София, ИК "БАН", 2004 (the entry on царь in Margarita Simeonova's Dictionary of the Language of Vasil Levski)