Razlika između verzija stranice "Dž"
[pregledana izmjena] | [pregledana izmjena] |
No edit summary |
m Mislim da treba ovako. |
||
Red 1: | Red 1: | ||
{{Nedostaju izvori}} |
{{Nedostaju izvori}} |
||
{{Bosanska abeceda}} |
{{Bosanska abeceda}} |
||
'''Dž''' je |
'''Dž''' je sedmo slovo [[latinica|bosanske abecede]]. Označava zvučni retrofleksni afrikatni suglasnik. Jedan je od tri digrama u bosanskoj abecedi, uz [[LJ]] i [[NJ]]. Pojavljuje se uglavnom u posuđenicama, naročito [[turcizam|turcizmima]] i anglizmima. Ovo se slovo koristi i u latiničnim formama [[srpski jezik|srpskog]] i [[makedonski jezik|makedonskog]] jezika. |
||
== Pravila == |
== Pravila == |
Verzija na dan 14 oktobar 2017 u 14:19
Ovaj članak ili neki od njegovih odlomaka nije dovoljno potkrijepljen izvorima (literatura, veb-sajtovi ili drugi izvori). |
Abeceda bosanskog jezika | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Dž je sedmo slovo bosanske abecede. Označava zvučni retrofleksni afrikatni suglasnik. Jedan je od tri digrama u bosanskoj abecedi, uz LJ i NJ. Pojavljuje se uglavnom u posuđenicama, naročito turcizmima i anglizmima. Ovo se slovo koristi i u latiničnim formama srpskog i makedonskog jezika.
Pravila
DŽ se nalazi:
1. U riječima bez vidljivog postanka, uglavnom u tuđicama:
budžet, deterdžent, džem, džep, džez, pidžama, patlidžan, hodža, srdžba…
2. Ispred b prema osnovnom č:
jednadžba : jednačiti, narudžba : naručiti, predodžba : predočiti…
3. U sufiksu –džija, koji nam je došao iz turskog jezika:
bostandžija, buregdžija, ćevabdžija, čamdžija.
U književnoj tradiciji hrvatskog jezika je Madžar, ali je prošireno i Mađar.
Informatičko kodiranje
Kod za TeX/LaTeX
U LaTeX-u je moguće kreirati i malo i veliko slovo u tekstu.
- Za slovo dž se koristi kod d\v{z}.
- Za slovo Dž se koristi kod D\v{Z}.