Razlika između verzija stranice "Dž"
[nepregledana izmjena] | [nepregledana izmjena] |
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Bot: Prevođenje varijabli |
mNo edit summary |
||
Red 1: | Red 1: | ||
{{Bosanska abeceda}} |
|||
#Preusmjeri [[DŽ]] |
|||
'''Dž''' je 7. slovo [[latinica|bosanske abecede]]. Označava zvučni alveopalatalni afrikatni suglasnik. Jedan je od tri digrama u bosanskoj abecedi, uz [[LJ]] i [[NJ]]. Pojavljuje se uglavnom u posuđenicama, osobito [[turcizam|turcizmima]] i anglizmima. Ovo se slovo koristi i u latiničnim formama [[srpski jezik|srpskog]] i [[makedonski jezik|makedonskog]] jezika. |
|||
== Pravila == |
|||
DŽ se nalazi: |
|||
1. U [[riječ|riječima]] bez vidljivog postanka, uglavnom u tuđicama: |
|||
''budžet, deterdžent, džem, džep, džez, pidžama, patlidžan, hodža, srdžba…'' |
|||
2. Ispred b prema osnovnom č: |
|||
''jednadžba : jednačiti, narudžba : naručiti, predodžba : predočiti…'' |
|||
3. U [[sufiks|sufiksu]] –džija, koji nam je došao iz [[Turski jezik|turskog jezika]]: |
|||
''bostandžija, buregdžija, ćevabdžija, šeširdžija'' |
|||
U Hrvatskoj književnoj tradiciji je ''Madžar'', ali je prošireno i ''Mađar''. |
|||
[[Kategorija:Abeceda]] |
|||
[[br:Dž (lizherenn)]] |
|||
[[en:Dž]] |
|||
[[fr:DŽ]] |
|||
[[hr:DŽ]] |
|||
[[pl:Dž]] |
Verzija na dan 10 august 2008 u 12:57
Abeceda bosanskog jezika | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Dž je 7. slovo bosanske abecede. Označava zvučni alveopalatalni afrikatni suglasnik. Jedan je od tri digrama u bosanskoj abecedi, uz LJ i NJ. Pojavljuje se uglavnom u posuđenicama, osobito turcizmima i anglizmima. Ovo se slovo koristi i u latiničnim formama srpskog i makedonskog jezika.
Pravila
DŽ se nalazi:
1. U riječima bez vidljivog postanka, uglavnom u tuđicama:
budžet, deterdžent, džem, džep, džez, pidžama, patlidžan, hodža, srdžba…
2. Ispred b prema osnovnom č:
jednadžba : jednačiti, narudžba : naručiti, predodžba : predočiti…
3. U sufiksu –džija, koji nam je došao iz turskog jezika:
bostandžija, buregdžija, ćevabdžija, šeširdžija
U Hrvatskoj književnoj tradiciji je Madžar, ali je prošireno i Mađar.