Razgovor:Sigismund, car Svetog Rimskog Carstva

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije

Ja nisam siguran da je "Žigmund" pravilan oblik imena Sigismund. --Elmir[demicx] 22:31, 3 mart 2007 (CET)[odgovori]

Literatura kaže za Sigismunda Žigmund. Mada bi dobro bilo davati Sigismund, bosanski korisnici se možda ne bi snalazili--hase 23:00, 3 mart 2007 (CET)[odgovori]

Vidio sam samo da se na vecini Wikipedia koristi Sigismund pa mi nije bilo jasno zasto mi korstimo Žigmund. Mislm da je Žigmund vise hrvatski oblik ali nisam siguran. --Elmir[demicx] 23:13, 3 mart 2007 (CET)[odgovori]

U Hrvatskoj se obavezno navodi Sigismund, --hase 23:21, 3 mart 2007 (CET)[odgovori]

U članku na njemačkom jeziku piše da se na hrvatskom kaže Žigmund. --Elmir[demicx] 23:29, 3 mart 2007 (CET)[odgovori]

U članku na njemačkom može biti, ali u člancima u Hrvatskoj na hrvatskom, piše se izvorno. Mi u Bosni upražnjavamo svakako, ali se lakše snalazimo sa prevodom. Struka u Hrvatskoj navodi Sigismund. Što nije problem. Možemo i mi.--hase 23:33, 3 mart 2007 (CET)[odgovori]

Ja stvarno nisam siguran. Nekada koristimo izvorno ime (npr. Arthur Conan Doyle) a nekad udomaceno ime (npr. Franjo Ferdinand). --Elmir[demicx] 23:45, 3 mart 2007 (CET)[odgovori]