Razgovor:Bizantijsko Carstvo

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije

U literaturi su uobičajene varijante Bizant, Bizantsko carstvo, Bizantinci te Vizantija, Vizantijsko carstvo, Vizantinci. Predloženo Bizantija i Bizantijsko carstvo je neka vrsta sredine koja mi se čini neispravnom. --hase 14:18, 2 januar 2007 (CET)[odgovori]

Može li se sa ovim šta uraditi.--hase 19:28, 20 mart 2007 (CET)[odgovori]

Bizantijsko carstvo je, prema "Pravopisu bosanskoga jezika" Senahida Halilovića, ispravan termin. --Elmir[demicx] 20:00, 20 mart 2007 (CET)[odgovori]

Bez obzira što je to po SH ipsravan termin, ipak mislim da bi se trebao koristiti termin Bizantsko carstvo. Doduše, najispravnije bi bilo koristiti pojmove sa V; Vizant, Vizantija, Vizantijsko, bez obzira na to šta kaže pravopis jer je to izgovor suvremenika. Naime, Bizant se kao naseljeno mjesto spominje još u starom vijeku, dok se vremenom, mijenjanjem grčkog jezika, za njega počeo koristiti termin Vizantija, jer je glas B promjenjen u glas V - tako u starom grčkom se kaže basileus, a u grčkom iz doba carstva se kaže vasilevs. Ali eto, ostat ćemo pri zapadnoj formi, pa nek se koristi i Bizantsko carstvo, ali ne Bizantijsko. I to zbog ovoga: kaže se Bizant, ali ne i Vizant; kaže se Vizantijsko, ali ne i Bizantijsko. Nadam se da je ovo raščistilo malo problem. P.S. Pravopisima se ne bi smjelo robovati u slučaju historijske terminologije.BoFF 23:21, 20 mart 2007 (CET)[odgovori]

(Bizantija je nepostojeći i neispravan pojam. Može biti ili Bizantski ili Vizantijski ali ne i Bizantijski ili Vizantski. Molim da ovo provjerite i izmjenite u skladu sa pravopisom bosanskog jezikai izvedenicama iz latinskog i grčkog. Često dolazi do ove zamjene i greške pa je ovo i dobro mjesto da se stvari napišu ispravno da se ne bi dalje širila greška.)--VonLagum (razgovor) 16:46, 5 februar 2021 (CET)[odgovori]