Razgovor:Politička podjela Sjedinjenih Američkih Država

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Idi na navigaciju Idi na pretragu

Naslov clanka "Politicke Podjele" mi je dosta nezgodan, jer vjerujem da se ovdje koristila engleska Wikipedia kao izvor. Mislim da je prevod sa engleskog pogresan ("Political divisions" - "Politicke podjele"). Ako analiziramo englesku verziju clanka ovdje, mozemo uociti da se tu misli na politicke jedinice koje cine SAD. Pogledajte i definiciju Political division, tu je jasno objasnjeno da je to politicka jedinica, a ne politicka podjela. Moj prijedlog je da se clanak preimenuje u "Politicke jedinice Sjedinjenih Americkih Drzava" (ili nesto u tom smislu, ako imate bolji prijedlog). Ukoliko se zeli zadrzati sadasnji naziv, mislim da je onda puno pravilnije pisati "Politicka podjela", a ne mnozina (direktni prevod s engleskog). Ovo se odnosi i na sablon sa istim imenom kao ovaj clanak. --Twonex 17:05, 25 septembar 2006 (CEST)

Okrug ili county ?[uredi izvor]

Da li je bolje da koristimo izraz okrug ili kao druge wikipedije county? Varijanta da članak county preusmjerimo na okrug uvijek postoji, ali kategorizacija i sve ono što je u pozadini wiki, trebali bi sad da rješimo. Ja sam lično za okrug u kategorizacijama, a u člancima dvostruko, (npr. Okrug Cook, a sa preusmjeravanjem County Cook) s tim da moramo navesti i varijantu za parish i borough Toni 11:58, 24 januar 2012 (CET)