Razgovor:Velika Ilova

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije

Ne vidim razloga za famu[uredi izvor]

naselje, naseljeno mjesto...u datom kontekstu na ovakvoj vrsti tekstova, zna se šta je u pitanju. --Rethymno (razgovor) 15:44, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]

U svakom slučaju i naseljeno mjesto je takođe vezano uz ljudsko naselje... tako da se negdje u izvorima koristi naselje, negdje naseljeno mjesto, to je potpuno nebitno.--Rethymno (razgovor) 15:45, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]

Potpisujem. Slažem se da treba navesti definiciju šta je jedno a šta drugo, al u člancima ja bih preferirao ovo kraće naselje. --سلام - C3r4r2d2 15:51, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]
"naselje, naseljeno mjesto...u datom kontekstu na ovakvoj vrsti tekstova, zna se šta je u pitanju". Vjerujem da Vi znate o čemu pišete, no treba biti tačan u onome o čemu se piše. Naselje nije isto što i naseljeno mjesto. Npr. Skenderija (naselje) je pravilno kategorizovano kao naselje dok Velika Ilova treba da ostane naseljeno mjesto i tako treba je oslovljavati u tekstu. Naseljeno mjesto se sastoji i jednog ii više naselja i prostora između njih.
"U svakom slučaju i naseljeno mjesto je takođe vezano uz ljudsko naselje... tako da se negdje u izvorima koristi naselje, negdje naseljeno mjesto, to je potpuno nebitno." Istina je da se u svakodnevnom govoru kao i u raznim publikacijama mješa i rijetko ko razlikuje pojmove. Istina je također da je naseljeno mjesto povezano sa ljudskim naseljem. U BiH teritorijalna jedinica je naseljeno mjesto, shodno tome tako treba i oslovaljavati.
"Potpisujem. Slažem se da treba navesti definiciju šta je jedno a šta drugo, al u člancima ja bih preferirao ovo kraće naselje" Naseljeno mjesto je prostorna jedinica koja okuplja jedno ili više naselja (gdje su kuće i ulice sa obje strane ceste) kao i prostor oko tog naselja gdje ljudi ne žive (ili ima par kuća). Popis ne obuhvata samo naselje ili više njih već i sve okolo gdje možda nema naselja ali imaju individualne kuće. Pogrešno je reći "kraći" naziv. Ali vidim na šta ciljate, da u ostatku teksta se oslovljava kao "naselje" to je ok ja mislim. Sewerload 💬 18:16, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]

Sewerload, ne postoji problem, inače meni je potpuno jasna razlika , kao što vidiš da sam u ovim zadnjim člancima naveo zaseoke koji skupa sa šumama i livadama sačinjava NASELJENO MJESTO. Samo sam htio da naglasim da zvati nešto naseljem ili naseljenim mjestom je u suštini jasno i ne vidim svrhu da se to podiže na neki visoki nivo za raspravu. To je sve.--Rethymno (razgovor) 18:53, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]

Inače Skenderija se može nazvati dijelom grada, gradskom četvrti, kvartom itd. i to je jasno odvaja od konkretnog naseljenog mjesta što je u ovom slučaju nm Sarajevo. Pozdrav. --Rethymno (razgovor) 18:55, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]

Jedino što ja ne bih mijenjao ovo "dijelovi naselja (zaseoci) u dijelovi sela (zaseoci) jer i određena gradska naseljena mjesta takođe imaju dijelove naselja, tako da oni svakako ne mogu da budu dijelovi sela, kad se radi o gradu , a ne o selu. Samo se pravi dodatni posao i doživotne ispravke. Čemu? ničemu. Pritom i u brošuri republičkog zavoda za statistiku SRBIH 1991. godine ista se vode kao dijelovi naselja, skraćeno DN. --Rethymno (razgovor) 19:02, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]

"ne vidim svrhu da se to podiže na neki visoki nivo za raspravu. To je sve." Ne znam šta si htio reći, pošto si počeo sa diskusijom.
"Inače Skenderija se može nazvati dijelom grada, gradskom četvrti, kvartom itd. i to je jasno odvaja od konkretnog naseljenog mjesta što je u ovom slučaju nm Sarajevo. Pozdrav. --Rethymno (razgovor) 18:55, 10 juli 2015 (CEST)" jeste, ono je sve to navedeno.[odgovori]
"edino što ja ne bih mijenjao ovo "dijelovi naselja (zaseoci) u dijelovi sela (zaseoci) jer i određena gradska naseljena mjesta takođe imaju dijelove naselja, tako da oni svakako ne mogu da budu dijelovi sela, kad se radi o gradu , a ne o selu. Samo se pravi dodatni posao i doživotne ispravke. Čemu? ničemu. Pritom i u brošuri republičkog zavoda za statistiku SRBIH 1991. godine ista se vode kao dijelovi naselja, skraćeno DN."[potreban citat] Uredu. Htio sam ti pisati u vezi toga. Sewerload 💬 19:46, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]
Ne bih da me shvatiš pogrešno, jer mi je drago da neko drugi iskusniji također radi naseljena mjesta, samo hoću da to bude što je moguće ispravnije i da neđemo adekvatno rješenje. Sewerload 💬 19:51, 10 juli 2015 (CEST)[odgovori]

Nema frke, ja sam na drugoj jednoj stranici vidio da nema članka o Kulašima, rekoh da napravim stranicu i onda sam kasnije imao slobodnog vremena, pa sam uradio i za ova ostala koja imaju preko 1000 stanovnika. Ako ti već duže vrijeme radiš na naseljima u BiH, nemam nijedan problem, slobodno radi kako si radio i do sada, jer nema ništa bar za mene ružnije nego kad stranice sa egzaktnim statističkim podacima odstupaju od većine drugih ranije urađenih. Ako ti nije problem (u fizičkom smilsu) slobodno mijenjaj to na svoj način, jer sam ja zbog toga i radio naselja u Hrvatskoj vidjeviši da se naseljima u BiH već bave neki korisnic, a ja reko' da ne ispadnem iz forme. Pozdrav.--Rethymno (razgovor) 21:25, 13 juli 2015 (CEST) a što se tiče ovoga da u brošuri stoji dijelovi naselja (citat potreban?!?), pa ne znam, jedino da skeniram brošuru pa da ti pošaljem.--Rethymno (razgovor) 21:28, 13 juli 2015 (CEST)[odgovori]