Razgovor o Wikipediji:Ambasada

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Jump to navigation Jump to search

Wikipedia-wide information network[uredi izvor]

Hello.

I am Anthere. I only speak french and english. I hope someone will be able to translate this, and I apologise if I did not put it in the right place :-)

I would like that information circulate better between wikipedias, so that all wikipedians can participate more, and keep its own identity at the same time.

For this reason, I recently set a page on meta, m: Goings-on.

Hopefull, at any time, this page could indicate the current discussions, polls, votes or general announcements. 3 pages were already locally created on the spanish, the french and the english wikipedia. A global one is now on meta.

Each local page is about general on-goings as well as local ones.
Meta page aims at being about global occurences.

The page is different from the announcement page. The announcement is more oriented toward external communication (such as number of pages, special adverstisement), while the on-goings aim at mentionning community events (such as a new feature poll, elections of board of trustees).

To compare both pages :

It would be great that each wikipedia in time, set a similar page, so that information could flow more easily between wikipedia. If you do so, please do set the goings-on page locally, so that every wikipedians on *your* wikipedia can see it and participate to it, and please link it to the meta page.

For bigger wikipedia, it is also interesting to set a goings-on page to relieve the local village pump, often clogged with information request.

For small wikipedias, it makes sense to merge the goings-on in the village pump, perhaps by making a separate paragraph.

I am also looking for people who would agree to update the local goings-on in their language. Please, contact me at my talk page for any support, suggestion and feedback.

Thank you very much for your attention :-) 83.112.25.68

[uredi izvor]

Can someone translate the banner message? If you are not an admin, you can translate it in thee talk page for the message, which will make it easier for an admin to translate it later. Thanks, Sj 10:07, 14 Jul 2004 (CEST)

INTERNATIONAL[uredi izvor]

Ambasada-Embassy-Botschaft-Konsulaat-Tekawa ewak-தூதரகம் ....

Ambasada Shqiptare[uredi izvor]

Zapadnoblakanski savet[uredi izvor]

Izvinjavam se na dupliranju teksta, nisam primetio da vi imate ambasadu. Ja sam srpski ambasador, a evo i ostatka teksta dole. Obrisaću tekst na razgovoru glavne strane, pošto mu tamo nije mesto.

Zdravo, ja sam Miloš Rančić i radim mahom na srpskoj Vikipediji. Smatram da bi bilo jako dobro oformiti neku vrstu Zapadnobalkanskog saveta na nekoj od Vikipedija. Može to biti na Meti, hrvatskoj, srpskoj, srpskohrvatskoj ili bosanskoj Vikipediji. Tako nešto imalo bi za cilj malo bližu koordinaciju u radu na našim posebnim Vikipedijama (dakle, ne pozivam se ni na kakvo jugoslovenstvo, već na lakši i koordiraniji rad). Molio bih zainteresovane da me kontaktiraju ili ovde ili putem moje strane na Meti. --Millosh 05:16, 13 Jul 2004 (CEST)

Miloš, mislim da je ideja odlična. Budući da ranije nisam primjetio tvoju poruku (juli - prije 5 mjeseci), da li je već pokrenuto nešto slično? Mislim da najjednostavnija koordinacija može drastično da poveća efikasnost ovih par Wikpedija. E.B. 19:38, 11 Dec 2004 (CET)
Hm. Izgleda da golubovi sporo lete... Po nekoliko meseci izmedju odgovora ;) Dakle, molio bih vas da pogledate m:Balkan NPOV page i uzmete ucesca tamo. --Millosh 04:14, 16 maj 2005 (CEST)

Translation of the week[uredi izvor]

Hi! This is Ronline from the Romanian Wikipedia. I would like to inform you that, at Meta-Wiki, there is a project running known as Translation of the week. This project seeks to translate an article into as many languatges as possible every week, in order to strengthen collaboration between the different language projects and enable more article depth. The current translation of the week is Oradea, and it has already been translated into 17 languages. You can see more information here. It would be great if you could translate this article into the Bosnian language, even partially would be great! Thank you very much, 203.217.77.113 12:44, 10 Dec 2004 (CET)

Thanks for the inofrmation. hopefully people (including me) will find time to translate. E.B. 19:38, 11 Dec 2004 (CET)

Kandidat za ambasadora (veleposednika) srpske Wikipedie[uredi izvor]

Hteo bi iskoristiti priliku obavestiti vas da sam kandidat za ambasadora na bosanskoj Wikipediji. Hteo bi zamoliti nekog od administratora da mi pojasni prava i obaveze ambasadora sa drugih Wikipedija, imajući u vidu moj skorašnji izbor. Nadam se da ćemo imati uspešnu saradnju u slučaju mog izbora na srpskoj Wikipediji. Moju stranicu na sr. Wikipediji možete pogledati ovde. Srdačan pozdrav, --Pokrajac 14:57, 13 Dec 2004 (CET)

Dobrodošao Pokrajac i čestitke na izboru! Koliko je meni poznato, ne postoje određena pravila niti obaveze za ambasadore (što može da ide u tvoju korist jer si slobodan da si postaviš agendu za koju misliš da je najkorisnija). Moja jedina sugestija bi bila da promjeniš linkove na svojoj korisničkoj stranici na Wikipediji na srpskom jeziku tako da tekst linkova glasi "Wikipedija na bosanskom jeziku" umjesto "Bošnjačka Wikipedija". Preciznost nije na odmet jer zlonamjerni uvijek traže dlaku u jajetu. Također se nadam da povremeno možeš da obavjestiš korisnike na Kafiću ili Wikipedia:Community Portal-u o izuzetno kvalitetnim člancima na sr. Wikipediji koje po svaku cijenu treba prevesti (i da, dakako pomogneš u prijevodu). E.B. 06:05, 20 Dec 2004 (CET)
    • Tvoju sugestiju sam prihvatio, i na svojoj stranici promenio ime u bosanski jezik (onako kako se kod vas on definiše), ali sam pritom napomenuo kako se on ovde zove i naziva. Pozdrav, --Pokrajac 11:33, 20 Dec 2004 (CET)

Izabrani članak na srpskoj Vikipediji[uredi izvor]

Na naslovnoj strani srpske Vikipedije postavljen je novi izabrani članak, koji će pretpostavljam biti interesantan za vas. Pozdrav, --Pokrajac - ambasador srpske Vikipedije 19:52, 23 Dec 2004 (CET)

Slika džamije[uredi izvor]

Dobar dan! Na slovenačkoj Wikipediji (vidi sl:Wikipedija:Želene slike) neko traži fotografiju koje od sarajevskih džamija za članak o Sarajevu, pa bih zamolio ovdje prisutne, ako se nalaze u blizini, da ju snime i šalju na commons. Na en:Tsar's Mosque ima neka slika, ali je loše resolucije - kao da je slikana mobilnim telefonom. --Romanm 21:37, 18 apr 2005 (CEST)

Ambasador Wikipedije na srpskom jeziku[uredi izvor]

Poštovani korisnici Wikipedije na bošnjačkom jeziku,

Polazeći od mojih principa delovanja na Wikipediji i od opštih principa koji ne tolerišu ekstremističke i nacionalističke stavove, obaveštavam Vas da se povlačim sa mesta zvaničnog ambasadora Wikipedije na srpskom jeziku. Moja odluka je u direktnom odnosu sa stavovima korisnika ove Wikipedije prema funkcionisanju ovog divnog projekta koji se temelji na neutralnoj tački gledišta. Neutralna tačka gledišta na ovoj Wikipediji je strani pojam ili se zloupotrebljava kako bi se dosegli neki nacionalni ciljevi ili kako bi se postojeći odbranili. Ovakva wikipedijanska zajednica je idealan prostor za treniranje nacionalističkih stavova, što sam mogao primetiti posmatrajući povremeno Nedavne izmjene. Želim Vam svako dobro i da što pre shvatite kako Wikipedija funkcioniše. Pozdrav, --Pokrajac 20:50, 15 maj 2005 (CEST)

Srpska vikipedija je primjer nepoštivanja elementarnih činjenica koje se tiču tema o Bosni i Hercegovini i spada u domen propagande kakvu je činila srpska vlast za vrijeme Miloševića i Riste Đoge. Vi u prvoj rečenici upravo to dokazujete:Poštovani korisnici Wikipedije na bošnjačkom jeziku . Valjda ste do sada, za vrijeme Vaše "ambasadorske dužnosti" mogli naučiti osnovna pravila ponašanja, pa tako i činjenicu da se kao gost trebate odnositi s poštovanjem prema imenu Wikipedije na kojoj se nalazite, a u našem slučaju radi se o Wikipediji na BOSANSKOM JEZIKU, a ne na bošnjačkom. To je barem elementarno, pa Vas stoga ta činjenica kompromituje za bilo kakav dalji komentar.Emir Arven 22:22, 15 maj 2005 (CEST)

Emire, slažem se s tobom da ambasador treba poštovati običaje domaćina gde se nalazi. Mislim da je tvoj napad bio preoštar (u vezi bošnjačkog jezika) ne zato što ti nisi u pravu, nego što je naš ambasador jedan od najmlađih administratora na srpskoj vikipediji, pa se ne može pohvaliti iskustvom poznavanja ovih delikatnih lingvističkih problema, tim više što je to pretežno hrvatski izraz. Naš ambasador se dobrovoljno javio da prihvati tu dužnost zato što pokazuje izrazitu naklonost prema vašoj kulturi i naciji. Njegova nezrelost se pokazuje i po tome što je samovoljno napustio ambasadorsko mesto jer nije bio u stanju da odoli različitim izazovima kojima je to mesto izloženo. O nepoštovanju elementarnih činjenica kako ih ti zoveš, a kojih ima na obe strane, i treba da se diskutuje na ambasadorskom nivou (a ne na nekom ličnom) baš zato da se pokušaju naći trezvena rešenja, koja bi takva nepoštovanja svela na najmanju moguću meru, što je nadam se obim našim vikipedijama od interesa. Normalno je da razlike postoje, koje nekome više ili manje smetaju, ali bi bilo lepo da se koncentrišemo na ona područja gde se slažemo i da pokušamo tamo uložiti zajednički rad koji će nas obostrano zadovoljiti. Ne znam koliko je moguće pisati zajedničke članke (verovatno jeste), ali je moguće razmenjivati raznovrsne informacije, digitalne knjige, fotografije itd. što bi i jedne i druge obogatilo. S poštovanjem svim članovima dobre volje na bosanskoj vikipediji - domatrios - sa srpske vikipedije.

Pardonnez-moi, ali ko ste vi i ko vam daje pravo da govorite onako? --ВКокијелов 02:09, 17 maj 2005 (CEST)

Mandat ambasadora[uredi izvor]

Predložio bih da ograničimo mandat ambasadora, čisto i zog toga što se neko može zasititi tog posla, ali i zbog toga što se uvijek može pojaviti neko novi sa više elana, novim idejama entuzijazmom i slično. Mandat bi mogao trajati godinu dana (ili i kraće ako je potrebno), a ako ne bude zainteresovanih za novi mandat onda administratori mogu iskoristiti Wiki Bonske ovlasti i postaviti nekoga iz svojih redova i bez njegove saglasnosti (ovo zadnje je bila šala - da potvrdim ako je neko ozbiljno shvatio).

Glasanje za rok postavljenja ambasadora[uredi izvor]

  • 1 godina

Za

  • 10 mjeseci
  • 8 mjeseci
  • 6 mjeseci
Ja sam već ne hr wiki rekao da sam ja potencijalni ambasador tamo, ali oni kazu da za to nema potrebe.. Šta s tim sada? --Kal-El 14:52, 14 april 2007 (CEST)
Mi biramo ovdje korisnika koji ce nas predstavljati na jednoj Wikipediji pa tako i na Wikipediji na hrvatskom jeziku. A onaj onakav odgovor tebi je na njihovu sramotu. --Elmir[demicx] 15:15, 14 april 2007 (CEST)
U pravu si.. --Kal-El 15:19, 14 april 2007 (CEST)

Ambasador na HR Wiki[uredi izvor]

USVOJENO

Pošto tamo nedostsaje ambasador sa naše wiki, predlažem da to budem ja. --Kal-El 23:40, 5 april 2007 (CEST)

Za

  1. Za  --Elmir[demicx] 23:41, 5 april 2007 (CEST)
  2. Za  -- Amer Zeherović Poruka 01:15, 6 april 2007 (CEST)
  3. Za  --Vseferović 08:35, 6 april 2007 (CEST)
  4. Za  Ado 11:59, 6 april 2007 (CEST)
  5. Uvijek, --hase 16:59, 6 april 2007 (CEST)
  6. Za  --Emx 18:47, 6 april 2007 (CEST)
  7. Za  -- Elvir.doc 20:26, 6 april 2007 (CEST)
  8. Za  --Pavone 09:24, 7 april 2007 (CEST)
  9. Za  --Kahriman 15:36, 12 april 2007 (CEST)

Protiv

Suzdržan

Ambasador na srpskoj Wiki[uredi izvor]

USVOJENO

Ako ga još nemamo predložio bih sebe . Ado 12:00, 6 april 2007 (CEST)

Za

  1. Za  --Elmir[demicx] 12:28, 6 april 2007 (CEST)
  2. Za  --Kal-El 16:28, 6 april 2007 (CEST)
  3. Može, --hase 16:59, 6 april 2007 (CEST)
  4. Za  --Emx 18:47, 6 april 2007 (CEST)
  5. Za  -- Amer Zeherović Poruka 19:56, 6 april 2007 (CEST)
  6. Za  --Vseferović 19:57, 6 april 2007 (CEST)
  7. Za  -- Elvir.doc 20:26, 6 april 2007 (CEST)
  8. Za  --Pavone 09:24, 7 april 2007 (CEST)
  9. Za  --Kahriman 15:37, 12 april 2007 (CEST)

Protiv

Suzdržan

Betawiki: better support for your language in MediaWiki[uredi izvor]

Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) and internationalisation (i18n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on Wikipedia to use your language for your language profile, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here.

If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.

If you have any further questions, please let me know on my talk page on the Dutch Wikipedia. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with.

You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.

Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand (Betawiki user page) 19:24, 26 august 2007 (CEST)

Is it possible to rename my user account?[uredi izvor]

Hi everyone. I'd like to rename my account from Korisnik:Two Wings to Korisnik:TwoWings. I know it's possible on French WP. Is it here? (could you reply on my page thank you) --Two Wings 15:41, 28 oktobar 2007 (CET)

Done :) Regards. Emir Kotromanić 18:32, 28 oktobar 2007 (CET)

Bosanski Hrvati[uredi izvor]

Zašto se moje izmjene stalno mijenjaju? Zastupate pogrešno mišljenje, i ne želite drugim ljudima iz drugih naroda BiH iznijeti svoje mišljenje. Srbima ništa ne mijenjate. Jel´ to za vas slobodna enciklopedija? Vi koji to stalno mijenjate, ste gori od onih historičara koji stalno odbacuju svjetske, i ne samo hrvatske teze. Vi ste gori nego nekadašnji komunisti. --Posavina 20:34, 23 januar 2008 (CET)

Betawiki: better support for your language in MediaWiki[uredi izvor]

Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the Japanese language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. In fact, of 1,762 messages in the core of MediaWiki, 42.28% of the messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages for 126 extensions, with 2,174 messages. Many of them are used in WMF projects and they are vital for understanding the wiki. Currently 4.19% of the WMF extension messages have been translated. Translators for over 90 languages contribute their work to MediaWiki this way every month.

If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator privileges. You can see the current status of localisation of your language on MediaWiki.org and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.

If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.

You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we will be happy to help you get started.

Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Thanks, Malafaya@Betawiki 23:22, 5 februar 2008 (CET)

Gimnasia y Esgrima[uredi izvor]

Que tal. Les escribo porque soy redactor del artículo Club de Gimnasia y Esgrima La Plata en la Wiki en español (donde es destacado), portugues (en vías de ser destacado), inglés (a punto de ser artículo bueno), simple english (propuesto a destacado) y ayudo en francés e italiano. El motivo de este mensaje es para saber si alguno podría ayudarme a redactar aunque sea algo mínimo en esta wikipedia. Bueno, no molesto más. Saludos a todos. --Elnegrojose 04:36, 1 juli 2008 (CEST)

Need a small translation please[uredi izvor]

I am working on an article en:User:Russavia/Ambassadors, and I am trying to find information on en:Enver Halilović was appointed as Bosnian Ambassador to the Russian Federation. I have found one possible reference at the MFA website in Bosnian.

Sarajevo, 12. 4. 2005.

Saopćenje za javnost

Novoimenovani veleposlanici Bosne i Hercegovine u Kraljevini Holandiji Fuad Šabeta, Republici Mađarskoj Branimir Mandić, Republici Grčkoj Milovan Blagojević, Kanadi Milenko Mišić i Ruskoj Federaciji Enver Halilović, posjetili su danas u Banjaluci nekoliko značajnih poduzeća gdje su se upoznali sa proizvodnim programima i potrebama koja poduzeća imaju prema stranim partnerima i potencijalnim ulagačima.

Veleposlanicima su prezentirani privredni potencijali poduzeća i mogućnosti za strana ulaganja.

Posjeta Banjaluci realizirana je u sklopu priprema novoimenovanih veleposlanika za preuzimanje novih dužnosti, a u organizaciji Ministarstva vanjskih poslova BiH i FIPA-inog Ureda u Banjaluci.

Za sutra, 13. travnja, novimenovanim veleposlanicima bit će prezentirani privredni potencijali općina Kozarske Dubice i Prijedora.

and

Sarajevo, 13. 4. 2005.

Saopćenje za javnost

Novoimenovani veleposlanici Bosne i Hercegovine u Kraljevini Holandiji Fuad Šabeta, Republici Mađarskoj Branimir Mandić, Republici Grčkoj Milovan Blagojević, Kanadi Milenko Mišić i Ruskoj Federaciji Enver Halilović, posjetili su danas, u sklopu priprema za preuzimanje novih dužnosti, Kozarsku Dubicu i Prijedor, gdje su im prezentirani privredni potencijali tamošnjih poduzeća.

Privrednici su istakli svoja očekivanja da će veleposlanici u okviru svojih diplomatskih obveza podsticati suradnju naših i poduzeća zemalja u koje odlaze.

Posjetu veleposlanika općinama Kozarskoj Dubici i Prijedoru organizirali su Ministarstvo vanjskih poslova BiH, općine Kozarska Dubica i Prijedor i prijedorska asocijacija za ekonomski razvoj.

Can someone please tell me if one of these confirms the appointment of Enver Halilović, and which date would be the appointment by the government date. If a message could be left for me on my en:wiki talkpage at en:User talk:Russavia, I would be appreciative. Cheers --Russavia 11:08, 7 oktobar 2008 (CEST)

Yes check.svg Urađeno done- reply sent on user's en:talk page --CER@ 11:28, 7 oktobar 2008 (CEST)

Translation[uredi izvor]

Hi, I could use a translation of the following text into Bosnian, if anyone has the time: "Hello! If you wish to leave me a message, it would probably reach me sooner if you left it at my English Wikipedia talk page.". Hvala! Hexagon1 08:01, 9 oktobar 2008 (CEST)

  • Yes check.svg Urađeno - done --CER@ 08:08, 9 oktobar 2008 (CEST)

Racibórz[uredi izvor]

Hi. Can somebody write an (at least ;] ) short stub about my city (Racibórz) on Bosnian Wikipedia? Many thanks for anyone who could do that :) Olos88 06:33, 22 juli 2009 (CEST)

FlaggedRevs update on June 14[uredi izvor]

Hi everyone! As part of the Pending Changes feature rollout on en.wikipedia.org on 2010-06-14, we'll need to update the implementation of FlaggedRevs plugin that is in use on this wiki. To be clear, we're not altering this wiki's configuration of FlaggedRevs, merely updating the code that is shared between this site's Flagged Revisions configuration and the new configuration that we're implementing on en.wikipedia.org. We don't anticipate any problems or any reduction in functionality, but as with any new software, there may be unanticipated bugs. If you discover any problems or have further concerns, please report them at the Pending Changes issue page. Thanks! (and apologies for the non-localized notice) -- RobLa 01:20, 11 juni 2010 (CEST)

Flagged Revisions feature update: November 23[uredi izvor]

(apologies in advance for using English here) - We are currently planning to roll out a new version of the FlaggedRevs extension to all wikis on Tuesday, November 23 starting roughly 3:15pm PST (23:15 UTC). This is used for Pending Changes on en.wikipedia.org and Flagged Revisions on many other wikis. This will have a new reject button, some diff page load optimizations to help complicated diff pages load faster by displaying the diff prior to displaying the old revision, and many under-the-hood code improvements.

We have several test environments in place with FlaggedRevs/Pending Changes configured:

Please let us know if you have any problems. Thanks! -- RobLa-WMF 08:13, 23 novembar 2010 (CET)

Thanks for information.--CER@ (ask) 08:17, 23 novembar 2010 (CET)

Foundation Images Policy[uredi izvor]

Hi everyone,
I am Yosri from Malay Wikipedia. Recently I was informed by certain parties that MS Wiki need to delete any images tagged as Non-Commercial under Foundation Licensing policy. After I have done some studies, I realised that Wikipedia Foundations is moving towards allowing commercialises all images, as such they are acting on behalf of commercial company to require all images loaded with tagging Non-Commercial in all Wiki Project to be removed, including those loaded in local Wiki. You are only allowed to licenses your images under "free content", which specifically allows commercial reuse, example GDLF 1.2. Certain images is exempted under a very narrow EDP ("exemption doctrine policy") definition. If you all already aware about this, please ignore this comment. Otherwise, for more details please visit http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Village_pump#Wikimedia_projects_still_using_non-commercial-only_images.3F Yosri 06:02, 2 mart 2011 (CET)

Thank you for your infomation, we will talk about that to decide what to do.--CER@ (ask) 09:07, 2 mart 2011 (CET)
Raja, ovo više nema smisla, pa zabraniće nam sve moguće slike. Šta vi mislite? Ako je u redu da prebacimo sve slike iz GFDL licence u CC-by-SA, ako to pije vode. Ili ako ima kakvo drugo rješenje? --CER@ (ask) 09:07, 2 mart 2011 (CET)

Русский язык[uredi izvor]

Тут кто-нибудь говорит по русски?--El1604 22:13, 9 juli 2011 (CEST)

Wikimedia Polska scholarships for Wikimania 2013[uredi izvor]

Hello! On behalf of Wikimedia Polska (WMPL), Wikimedia's local chapter in Poland, I would like to invite those active editors of this project, who wish to take part in Wikimania 2013 in Hongkong (August 7-11), to apply for WMPL's scholarship. It is WMPL's annual tradition that we fund scholarships for Wikimania not only for Polish editors, but also for a group of Wikimedians from other former Eastern Bloc states. The scholarship covers air travel, accomodation, insurance and conference fee. If you would like to learn more or ask any questions, please visit this site. Hope to see you there! Powerek38 (razgovor) 00:02, 6 februar 2013 (CET)

Le Monde's 100 Books of the Century[uredi izvor]

I am sorry that this is in English.
I have been translating this English book list en:Le Monde's 100 Books of the Century into Bosnian.
What is a good title for the page in Bosnian? (Le Monde is the newspaper in Paris.)
Thank you. -- Varlaam (razgovor) 05:08, 15 juni 2013 (CEST) (Toronto)

One proposal is: Le Mondeovih 100 knjiga 20. vijeka. --palapabosnia (razgovor) 11:52, 15 juni 2013 (CEST)
Fantastic.
Of course, it can be adjusted later.
Thanks, Varlaam (razgovor) 22:26, 16 juni 2013 (CEST)

Description of the commons:File:Srebrenica2007.jpg[uredi izvor]

Hello dear Ambasadores,

in my opinion the file above on WM-commons is lacking of some descriptive information:

  • In the :en-WP it is used with the caption:
"Burial of 465 identified Bosniaks in 2007"
  • In the :de-WP it is used with caption:
"Begräbnis von 465 identifizierten Massakeropfern (2007)"

Unfortunately this statement(s) aren't directly referenced in the articles ...


So my questions to more informed :bs-Wikipedians is:

  • Can this statement "Burial of 465 identified Bosniaks in 2007" be added (with related wp-links) to the images description?
  • Is there a reliable reference available to cite in the articles ?

PS:
When Im logged in on WP, since some weeks I'm surfing around on WP-pages always automatically only on the "https://"-pages. Face-smile.svg

  • Now I've found the first exception from this behaviour on your page Wikipedia:Ambasada ...
Clicking there (on the https-page!) on the link Message to the embassy leads me only to a _http_ page, and thus I'm _not_ logged in there!

... not very user-friendly ... Face-wink.svg
Regards Jaybear (razgovor) 11:22, 7 septembar 2013 (CEST)


Monuments of Spain Challenge[uredi izvor]

Excuse me for not talking Bosnian yet.

Wikimedia España invites you to join the Monuments of Spain Challenge. And what’s that? It’s a contest. You have to edit, translate or expand articles about the Spanish monuments and you will be granted points. So you’re not just writing about wonderful buildings: you can get prizes!

The time of the contest will include all October and any information you may need is right here.

Join in and good luck!

PS: We would be grateful if you could translate this note into Bosnian.

B25es on behalf of Wikimedia España. B25es (razgovor) 13:41, 27 septembar 2014 (CEST)

Translation and perhaps meeting[uredi izvor]

Hi there!

As part of the Connected Open Heritage project myself and my colleague André Costa (WMSE) will be visiting Sarajevo next week. We will meet with a few museums and archives to see if they would be interested in sharing some historical material about Bosnia's cultural heritage. As part of the project we would then be able to help them with the technical work of uploading the images to Wikimedia Commons, which hopefully could happen early 2017.

We have prepared some information material for the institutions and I was thinking that it would be great if we could have it available also inte Bosnian. Perhaps someone would be willing to help with a translation of this text?

Also, if there is a local meetup planed in Sarajevo during the week it would be fun to join!

Cheers, John Andersson (WMSE) (razgovor) 12:13, 11 novembar 2016 (CET)