Razgovor s korisnikom:EmirA

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva

Arhiva


Arhiva 1 (24.12. '05. - 15.7. '08.)


Prebačeno[uredi izvor]

Evo arhivirao sam. Zelena kvačicaY --Late 20:08, 15 juli 2008 (CEST)[odgovori]

A evo ti i ovo za poruke.[uredi izvor]

--Late 20:10, 15 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Hvala!!!

Vidim da si tekst pročitao a da nisi shvatio.[uredi izvor]

Šta je pisac htio (ovo možeš ispraviti na htjeo) reći: A bove ante, ab asino retro, a homo stulto undique caveto!--Seha 21:19, 15 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Sinonimi[uredi izvor]

Ja sam obustavio čim si mi rekao...--Late 21:49, 15 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Što se tiče škakljivih riječi, rado bih ja da razgovaram sa ljudima koji su zainteresovani, prije promjena. Ali takvih ljudi nešto, plaho ovdje nema. Ima onih koji dižu prašinu radi prašine, ili istresaju neke svoje psihoze kad god stignu. A i onih sa kojekakvim motivima. Sve ti kaže to da hrpa stranih riječi (ne govorim o sinonimima), nije nikome pala za oko, a dižu bunu oko par nekih. U biti bilo kakvo ispravljanje sinonima (ako su to stvarno u pitanju), nema smisla (je uzaludno) jer kroz nove članke takvi će se opet pojaviti. A da će neko patrolirati nad nekom rječju, bah. Pozdrav --Late 21:41, 16 juli 2008 (CEST)[odgovori]

E svašta?[uredi izvor]

  1.  Komentar: Moj komentar o ban-u se nalazi u skroz drugom odjeljku i uopce se nije odnosio na ovaj dio nego na fakat da su neki korisnici nastavili prekrajati rijeci uprkos tome sto se trenutno vodi polemika o bas tome. --EmirA 11:56, 17 juli 2008 (CEST)[odgovori]
Što sam onda praviš izmjene????? http://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=Normandija&diff=705759&oldid=705557 --Late 16:30, 17 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Zato sto je na tom clanku koristeno stoljece a ti si prokrojio u vijek. Promjene nisam vracao u svim clancima gdje si prekrajao nego samo u onima na kojima si promjene vrsio tokom zadnjeg dana. --EmirA 09:50, 18 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Vandal-squirrel herself[uredi izvor]

Hajd odmah mi zabrani molim te. Ako ko ismijava ostale korisnike to je East sa svojim glupostima. Pravi budalom većinu i admini šute. Možeš odmah da izbrišeš acount. Pozdrav --Squirrel 10:17, 18 juli 2008 (CEST)[odgovori]


Uljudno[uredi izvor]

Nije problem u ispravljanju drugih clanaka, jer ako to izaziva probleme, prije svake promjene moze se posavjetovati sa drugim korisnicima. Ako nisi primijetio sa mojom malenkoscu se moze uljudno razgovarati. Umjesto da je neko skrenuo paznju da oko neke rijeci vecina ne misli tako, svi sute ili napadaju na neke podle nacine. I niko manje vise ne reaguje.

A ako neko i reaguje, prijeti nekim pravilima wikipedije a da ih i sam nije pricitao. Ovo mahsuz sam odabrao samo iz razloga da pokazem da o stvarima treba razgovarati otvoreno, a ne na neki drugi nacin kao ova prica sa sinonimima. Jer sam pokazao da svako pravilo covjek moze iskriviti ako hoce. Mislim i na jednu i na drugu stranu. O o ovik korisnicima (recimo seha ili squirrel) umjesto da se pokusaju da rijese problem, najlakse je prijetiti odlaskom. I sta to kaze o ljudima? Niti im je stalo do bosanske wikipedije (u slucaju da nije njihov stav), niti imaju obraza da polizu ono sto su posr....
Citav problem je nastao upravo oko toga sto sada neki hoce meni da zabranjuju koristenje sinonima (upravo zbog toga digli toliku ujdurmu name). A ovo oko mahsuz kao sto kazem samo primjer, pa promijeniti ce mo ako treba. Pozdrav --Late 11:04, 18 juli 2008 (CEST)[odgovori]

pavonel339@gmail.com --Pavone 23:07, 18 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Kako ti ono reče?[uredi izvor]

Ban preko onoga ko izvorno bude mijenjao?!?--Seha 21:17, 19 juli 2008 (CEST)[odgovori]

PS: Ono što je Squirrel gore napisala u tvom razgovoru vrijedi i za mene, a mahsuz me interesuje hoćeš li sad držati riječ. Nismo valjda i ja i Squirrel i Toni i Cer@ i nakraju i ti svi budale a on pametan.--Seha 21:26, 19 juli 2008 (CEST)[odgovori]
Evo stvarno primjera za Toni-a :
http://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=Afri%C4%8Dka_velika_jezera&diff=next&oldid=679722
http://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%A0aran&diff=prev&oldid=706970
http://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=Som&diff=next&oldid=694116
sve izvorni tekstovi pa presudi. --Late 22:26, 19 juli 2008 (CEST)[odgovori]
Evo kad smo vec kod primjera:
http://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=Atika_(ime)&diff=prev&oldid=706056

A sto se tice Cer-a, nesto nevidim da te umijesao, tako da ostavite cestita covjeka. --Late 23:17, 19 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Kako ti ono reče:[uredi izvor]

Trece, sto se tice ismijavanja tebe ili bilo kojeg drugog korisnika ja ne namjeravam to dopustiti. Korisnik Squirrel je opomenut.

A ovo http://bs.wikipedia.org/w/index.php?title=Razgovor_sa_korisnikom%3ASeha&diff=706623&oldid=706176 ? --Late 22:20, 19 juli 2008 (CEST)[odgovori]
Pokaži bilo šta od toga što nije istina. Svugdje su navedeni izvori. A ako ti kazes da mi nemamo lice da poližemo ono što smo posr..., slijedi zaključak da ti imaš lice i to radiš. Za tvoju ishranu ja nisam kriv, ali to si sam rekao. Ako ćeš poricati da si to rekao onda na mojoj strani možeš pročitati jel je arhivirano. Ja ti nisam kriv što si se zaletio. Ja ništa nebih protiv tvojih izmjena rekao da bar poznaješ srpsko-hrvatski a kamoli bosanski jezik. Navodiš Isakovića i 239 stranicu na kojoj se nalazi slovo m. Ili imamo različito izdanje ili ti nemaš pojma šta pišeš. Jedino što mi za tebe pada napamet je zavidnost, jel nisi u pravu a svi drugi jesu. Ali tako ko fol pobožan ko što se daješ, znaš sigurno 108. Suru Kur´ana, Al-Kautar, a ako neznaš reci pa ću ti je i prevesti i tumačiti ako treba. A sad ako me ko ovdje hoće izbaciti onda bujrum. Na početku sam se obradovo da postoji wiki na bosanskom, a sad se sramim da ovakve kreature kao što je Late uopće imaju pristup internetu a još više ovoj wikipediji. Sama administracija nezna šta bi uradila, prvo prijetnje onda samo prazan zrak. Svaka vama čast kad možete kod kuće sjediti i ovakve gluposti čitati, a još gore da imate vremena da se ovakvim ko Late bočite. Boris Godunov, koji je napravio jedan od najboljih radova na ovoj wiki je otišo zbog ove budale, Squirrel, koja je utemeljila hemiju na ovoj wiki isto ode al nek vam Late i njegove džamije ostaju! --Seha 23:09, 19 juli 2008 (CEST)[odgovori]
I opet me napadaju na vjerskoj osnovi. Sta mu clanci o dzamijama smetaju?--Late 23:18, 19 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Seha, smiri malo dozivljaj. Wikipedija nije moj posao, niti je posao ijednog drugog administratora. Mi ovdje radimo u nase slobodno vrijeme. Nemoj ocekivati da ce administratori reagovati odmah samo zato sto si ti bas tad na wikipediji. Dalje zamolio bih te da se ostavis kurana, etniciteta, vjere i slicnoga jel tome nije mjesto ovdje. --EmirA 14:37, 20 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Smirio sam. Da ti znaš kakav je doživljaj bi kad sam čito mail-ove :-). Al sad šta je bilo bilo je. Ja sam mu kao pogođeni oprostio, onda možeš i ti. Dao sam prijedlog na čaršiju i mislim da je riješenje.--Seha 15:19, 20 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Blokiranje[uredi izvor]

Skini blokadu i pogledaj na čaršiji i na našem razgovoru, problem je riješen. Pozdrav--Seha 14:46, 20 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Zdravo Seha. Fino je da ste ti i Late rješili problem ALI on nije blokiran zbog prepiranja sa tobom nego zbog toga što je prijavljivao mail adrese drugih korisnika po kojekakvim stranicama. Zbog toga ne namjeravam skidati blokiranje jer je ono ionako minimalno sa 24 sata. Dalje Eastonwest je poslije moje blokade koristio čaraparka što bih prema pravilima trebalo rezultirati u još duže blokiranje ali ja ću u ovom slučaju to previditi. Mislim da svima treba da bude jasno da ovo nije pijaca. Svako kršenje pravila dovodi do konsekvenci. Ko hoće da ih krši zna šta može očekivati. --EmirA 20:48, 20 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Fonetsko pisanje (transkripcija)[uredi izvor]

Pozdrav,

Donekle čudna praksa da se u bosanskoj i u srpskoj varijanti imena iz jezika koji se služe latinicom mogu pisati i transkribovano i izvorno potiče od paralelnog korištenja ćirilice, jer se ćirilicom piše transkribovano (inače bismo imali rogobatnosti poput „Гледао сам филм са John-ом Wayne-ом у главној улози“, umjesto „са Џоном Вејном“. Radi lakšeg preslovljavanja, u srpskoj varijanti je standardno fonetsko pisanje i u latinici, budući da bi inače bilo teško koristiti i jedno i drugo pismo. Naravno, pravilo je da se pri prvom pominjanju nekog imena navede i izvorni oblik, kako bi ga bilo lakše pronaći u stranim izvorima.

Za razliku od srpske, u bosanskoj varijanti se ćirilica praktično ne koristi, tako da se uglavnom piše izvorno kao i u ostalim jezicima koji se služe latinicom. Ipak, Pravopis podržava i ćirilicu, a samim time i pomenutu praksu transkribovanog pisanja latinicom te pisanja alternativnog oblika u zagradi. Nemam bosanski pravopis pri ruci, ali činjenica da niste bili sigurni kako pisati fonetski mi govori da za bosanski standard ne postoji mjerodavni rječnik transkribovanih imena i detaljna pravila transkripcije, pogotovu engleskih imena, a ni ja nisam pronašao tako nešto. Takav rječnik i pravila koja su dovoljno praktična nisu postojala ni u starom pravopisu iz 1960, a slabo su obrađena i u srpskom pravopisu iz 1993. U hrvatskom standardu se transkripcija naravno koristi samo onda kada je potrebna, jer tamo više nema ćirilice.

Koliko vidim, da bi korisnik bosanskog standarda mogao pisati engleska lična imena ćirilicom, iz čega proizilazi naše čudno fonetsko pisanje latinicom i kada se ne mora, preostaje mu jedino iskoristiti trenutni standard za srpsku varijantu: Novi transkripcioni rečnik engleskih ličnih imena (1998), čiji je autor Tvrtko Prćić. Koliko znam, to je prvi praktičan sistem za transkripciju engleskih ličnih imena koji, uzevši u obzir decenijsku praksu, prikazuje pravila koja nam omogućavaju da riješimo i one slučajeve koji nam nisu tako očigledni (npr. Graham je Grejam). Bez Rečnika nije moguće transkribovati, budući da ima i ukorijenjenih oblika tipa Njutn umjesto Njuton, ali ako te zanima prikaz cijelog sistema, možeš ga pronaći ovdje, počevši od 23. strane. Slabiji sistem od ovoga, ili potpuni nedostatak sistema, izazvao bi proizvoljnost koju pominješ.

Dakle, imam taj rječnik i koristio sam ga da dopunim transkribovane oblike, a nisam ih izostavljao kada su isti kao i izvorni jer ima i slučajeva kada nisam znao transkripciju, pošto se ne može transkribovati ako neko ime nije u Rečniku a nije nam poznat ni izvorni izgovor. U takvim slučajevima čitalac mora razlikovati nedostatak transkripcije od istog izvornog oblika.

PointDread 07:58, 23 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Browser[uredi izvor]

Browser[uredi izvor]

Treba mi pomoć: postoji duplo preusmjerenje internet preglednik koje vodi (belive or not) na pregledač?!? Postoji li neki standardni prijevod browsera? Došli smo u situaciju da izmišljamo riječi kako bi izbjegli tuđice. Ista bi stvar bila kad bi pokušali izbjeći riječ muzika. U moja usta glazba neće nikad;-) Pozdrav iz umjereno oblačne BiH--CER@ 09:07, 23 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Slažem se, bilo mi je čudno to sa pregledačem, al nisam htjeo mijenjati odmah jer nisam našao relevantan podatak u rječniku--CER@ 15:03, 28 juli 2008 (CEST)[odgovori]

U laži su kratke…[uredi izvor]

Znaš EmirE ili ko god da si iza pseudonima, pogledaj malo bolje prije nego sto opužuješ druge korisnike. Jesam promijenio naziv ali izmislio nisam. Znaš neki od nas su koristili kopjutere i 80-tih. A bijaše i časopis pod nazivon Svet kompjutera itd. To što ti na hr.wikipedia nema pregledača ne znači samo ti kaže da ti ti jezikoslovci koje toliko preferiraš su se odlučili za određenu riječ. Da li automatski znači da moramo i mi uziti aman napredni hrvatski izraz. Pregledač kao i ni preglednik nisu postojali 80- i početkom 90-, a prvi pojan u bosanskom jeziku bijaše browser. Al naravno to ti nije slavenska riječ, Evo ti malo statistike:

hr.wiki pregledač 0 preglednik 33 browser 12 pretraživač 14 sh.wiki pregledač 5 preglednik 9 browser 6 pretraživač 10 sr.wiki pregledač 9 preglednik 0 browser 117 pretraživač 27

Tako da ako negledaš samo hr.wiki nema pregledač u drugima je više mogućnosti. Čisto pogledaj datume pregledača pa da vidiš kada su dodati. Eto toliko o mom izmišljanju. A što se tiče vraćanja mislim da je najbolje da povedemo diskusiju na čarsiji da se zajednica odluči za neku opciju, koja god ja prihvatam.

--Late 15:39, 28 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Kad tebi ne odgovara ona nema potrebe za diskuskijom? --Late 16:03, 28 juli 2008 (CEST)[odgovori]
Sta ba prijetis kad sam iznosis neistine? Haj baniraj me pa uzivaj, da odahnu svi dejtonci --Late 17:15, 28 juli 2008 (CEST)[odgovori]
Čekam... --Late 17:17, 28 juli 2008 (CEST)[odgovori]

Brzo pitanje: harizma ili karizma?[uredi izvor]

Hrvati kažu karizma, Srbi kažu harizma, a ja sam navikao na karizma. E sad, kako treba biti? Je li isto kao hemija/kemija ?Amsal 13:58, 9 august 2008 (CEST)[odgovori]

Kršenje autorskih prava[uredi izvor]

EmirA, članak postoji od 2005. godine, i tada se nije previše razmišljalo o autorskim pravima, a vjerujem kako je suradnik Mediteran imao dobru namjeru. Osobno sam za Wikipediju na hrvatskome jeziku za neke članke naknadno tražila dopuštenja za prenošenje sadržaja i pozitivno je što mi je veliki dio vlasnika internetskih stranica ljubazno odgovorio koji se tekst može objaviti na Wikipediji uz navođenje izvora. Članak o Festivalu se može skratiti, prepričati, ali svakako treba navesti izvor. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 02:02, 5 septembar 2008 (CEST)[odgovori]

Festival Opatija

Dragi EmireA, korisnica Roberta F bi mi se mogla i sama javiti (ako imas kontakt s njom, javi joj molim te). Rijec je o obrbnutom konfliktu: zapravo je NAS tekst preuzet na njihovoj stranici, doslovno! Ne mali put sam u "Graciji", "Gloriji" ili na kojekakvim bh. i hrvatskim stranicama prepoznao svoj rukopis iz tekstova objavljenih na bosanskoj Wikipediji, nazalost bez objave izvora Wikipedije. Krade se, a onda mi ispadamo krivci- zalosno! Tebi najljepsi pozdrav!--Mediteran 00:29, 6 septembar 2008 (CEST)[odgovori]

EmirA, sada vidim da je kao izvor navedena Wikipedija, no, i ovo što piše suradnik Mediteran je također točno, samo tražeći po povijesti stranica može se vidjeti čiji je tekst stariji. No, kada uočite stranice koje su preuzele tekst s Wikipedije, a nisu ju navele kao izvor, slobodno ih upozorite, jer oni onda krše autorska prava. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 13:13, 6 septembar 2008 (CEST)[odgovori]

Admini[uredi izvor]

Ako nisi primjetio, Smooth je već administrator zato nema potrebe za produženje :). Što se tiče Squirrel, ako ćemo jahati po starim stvarima onda prvo pometemo svoje dvorište, da bude mjesta. Ovo bez uvrede. Što se tiče prijedloga uopšte, nebi bilo loše da imamo još kojeg administratora iz samog razloga što ih imamao dosta ne aktivnih. A ako ti nađeš koga boljeg, onda bujrum. --Seha 18:44, 29 septembar 2008 (CEST)[odgovori]

Seha, nema uvreda. Ali kada nesto tvrdis bilo bih red da navedes gdje sam ja vandalizirao tudje stranice ili ismijavao druge korisnike. Na isti nacin kao sto sam ja pruzio poveznicu koja pokazuje gdje Squirrel vandalizira Lateovu stranicu.
Sto se tice korisnice Squirrel, kao sto rekoh, i ja kao i ti smatram da je veoma vrijedna ali ne smatram da treba da bude administrator. Biti administrator nije cilj sam u sebi. Korisnica Squirrel moze nastaviti svoj rad bas kao i ranije i bez administratorskih prava.
Dalje ne slazem se sa tvojom ocjenom da ima premalo aktivnih administratora. Sve i da je tako da imamo premalo aktivnih administratora to ne znaci da trebamo davati administratorski status nepodobnim osobama. --EmirA 18:56, 29 septembar 2008 (CEST)[odgovori]
Procitaj tvoju stranicu za razgovor, ja mislim da je u arhivu, i stranicu od late, te arhivirani t´razgovor na carsiji. Ti znas sta mislim, da ne trazim. Sto se tice nepodobnosti, dobro je da imamo demokratske izbore pa nek odluce glasovi :) Pozdrav.--Seha 23:36, 29 septembar 2008 (CEST)[odgovori]

Razgovor bosanski[uredi izvor]

Arhiviro sam ne treba ništa brisati jer se ne vidi više. Pozdrav --Seha 19:06, 1 oktobar 2008 (CEST)[odgovori]

hvala, nego, u ovih par dana sam u gužvi, al brzo ću doći u formu ;-). pozzz --CER@ 15:06, 16 oktobar 2008 (CEST)[odgovori]

Infokutija biografija[uredi izvor]

Definitivno treba izmjeniti ovu infokutiju po pitanju mjesta rođenja i smrti, baš radi ovakvih slučajeva. Jer je kutija ograničena striktno samo na naziv mjesta i državu, bez eventualnih dodataka u zagradi ili napomena. --Smooth O 18:21, 16 oktobar 2008 (CEST)[odgovori]

Uffff..[uredi izvor]

mogu li dobiti link gdje je neko od naših admina odgovarao na ova pitanja? Molim te da prestaneš sa psihoanalizama, Wiki nije tako ozbiljna stvar, a nisam ni ja toliko teška koliko ti se čini. Ako misliš da ću uraditi nešto što bi ugrozilo ovu enciklopediju, pusti malo vremena da prođe pa vidi. pozz --Squirrel 20:14, 16 oktobar 2008 (CEST)[odgovori]

Baj d vej, kao što ti je Seha već napomenuo, pogledaj malo svoju arhivu pa se podsjeti kako ti reaguješ: [1] Pozz. --Squirrel 20:20, 16 oktobar 2008 (CEST)[odgovori]

Haider[uredi izvor]

Sa jedne strane imas pravo, ali funkcije Landeshauptmanna u Austriji su slicne predsjedniku vlade jedne pokrajine, ali zbog nacina politicke uprave u austrijskim pokrajinama, predsjednik pokrajine nema sve ovlasti koje ima jedan predsjednik vlade. Svejedno napravit cu clanak o njemu, kad prode ovaj cirkus oko njegove sahrane. Pozdrav Toni 20:22, 16 oktobar 2008 (CEST)[odgovori]

Jutro Emire... Malo si poranio :) ako imaš vremena zamolio bi ze za glasanje: [2]. Danke. Pozdrav --Seha 00:26, 16 decembar 2008 (CET)[odgovori]

Trafficking ili smuggling[uredi izvor]

Pozdrav. Predlažem da razmotrite preusmjerenje "Trafficking" > "Krijumčarenje". Odgovarajuća riječ u engleskom jeziku za krijumčarenje je "smuggling" (trafficking - 1. illegal trade, 2. movement of vehicles on a road or in an area vs. smuggling - take, bring, or carry somebody or something secretly into or out of a place). Ako ste u mogućnosti, uporedite i Krivični zakon BiH na našem jeziku Krivični zakon BiH i englesku verziju Criminal Code of BiH gdje je zakonodavac posebno definirao npr. kr. djela "Trgovina ljudima" - "Trafficking in Persons" (član 186) i "Krijumčarenje osoba" - "Smuggling of Persons" (član 189.) Smatram da je razlika, iako možda neznatna, bitna. SPQR 16:20, 8 april 2009 (CEST)[odgovori]

Nije problem što se mene tiče, jedino se bojim da se stvari ne zakomplikuju bez potrebe; Trafficking se u eng. koristi i za oružje, droge i slično, ne samo za trgovinu ljudima a radi se o složenijim stvarima od pukog krijumčarenja. En wiki također ima nesretno preusmjerenje "Trafficking" > "Smuggling" iako na istoj wiki postoje posebni članci za pojedine vrste traffickinga (mada ponegdje u zagradi stoji i smuggling). S druge strane, npr. na fr i it wiki postoji razlika na koju upozoravam a i moji poznanici koji engleski jezik govore kao maternji tvrde slično ili isto. Eto, neću Vas dalje peglati (možda već jesam i previše), pozdrav i sretan rad. SPQR 16:54, 9 april 2009 (CEST)[odgovori]

Ujedinjene nacije...[uredi izvor]

..bi bilo pravilnije nego narodi. Clanice su drzave bez obzira na narode koji u njima zive. Malo si pozurio. --Amir pitaj 11:39, 24 april 2009 (CEST)[odgovori]

Haha nisam. Imali smo ovu diskusiju prije 3-4 godine gdje som dosli do zakljucka da su narodi pravilno a nacije nepravilno. Rijeci su sinonimi gdje je jedna strana a jedna izvorno bosanska. Zbog toga je bosanska dobila prednost. Na zapadu postoji razlika izmedju etnickog naroda (to sto ti nazivas narod) i politickog naroda (to sto ti nazivas nacija). Ovo je proces koji je zapoceo sa liberalizmom i poslije drugog svjetskog rata sve napredne zemlje su napustile definiciju "etnickog naroda" i koriste samo "politicki narod". Unutar politickog naroda najmanji dio je gradjanin a ne etnicka pripadnost. Primjera radi ako ti uzmes svedski ili americki pasos onda si Svedjanin ili Amerikanac bez obzira na tvoje etnicko porijeklo. Popisivati ljude po vjerskoj ili etnickoj pripadnosti je tabu u evropi i strogo je zabranjeno u vecini zemalja (njemacka, francuska, engleska, svedska, amerika...)
Inace ovo pitanje je mnogo komplikovanije nego sto izgleda iz pocetka i mogli bi ga diskutirati pola godine :) Opce prihvacena definicija na zapadu: Narod je skupina ljudi koji zive u istoj zemlji i imaju zajednicke ciljeve kao jacanje ekonomije, suzbijanje kriminala, smanjenje stope nezaposlenosti itd. Unutar jednog naroda mogu postojati "kulture" ("cultural nations") recimo u slucaju BiH "bosnjaci", "srbi", "romi", "hrvati" itd. Dalje unutar svake "kulture" mogu postojati "etnicki narodi" (ethnical nations) recimo bosanski srbi se mogu etnicki podijeliti na "prave" srbe (slavene pravoslavne vjere) i vlahe (pravoslavno romanizirano stanovnistvo balkana prije dolaska slavena).
"states like Belgium as consisting of several cultural nations, most prominently Flemish and Walloons. The question of whether the state of Canada harbours one cultural nation or two (English Canadian and Québécois) has been object of political debate as well."
Pozdravi --EmirA 12:09, 24 april 2009 (CEST)[odgovori]
Narod je skupina ljudi koji zive u istoj zemlji i imaju zajednicke ciljeve kao jacanje ekonomije, suzbijanje kriminala, smanjenje stope nezaposlenosti itd. Unutar jednog naroda mogu postojati "kulture" ("cultural nations") recimo u slucaju BiH "bosnjaci", "srbi", "romi", "hrvati" itd. Dalje unutar svake "kulture" mogu postojati "etnicki narodi" (ethnical nations) recimo bosanski srbi se mogu etnicki podijeliti na "prave" srbe (slavene pravoslavne vjere) i vlahe (pravoslavno romanizirano stanovnistvo balkana prije dolaska slavena).
Gdje si nasao ovu definiciju? --Amir pitaj 12:22, 24 april 2009 (CEST)[odgovori]

Pozdrav!

Nadam se da ćete razmotriti moje predloge izmjena.

Ermenija / Armenija[uredi izvor]

Zdravo EmirA!

Naveo sam izvor u samom članku koji jasno kaže da je u bosanskom jeziku pravilno Ermenija, a također jasno navodi da je nepravilno Armenija kao i da je nepravilno Jermenija.

Preusmjeravanje koje sam uradio je pregledao CER@, a poslije mene je uređivao Toni koji je nadopunio članak sa promjenom svih ostalih riječi Armenija u Ermenija.

Tako sada imaš izvor i tri korisnika (Bugoslav, CER@ i Toni) koji su, ako to smijem ustvrditi, mislili slično, tj. Ermenija.

Hvala na odgovoru ako ga odlučiš dati.

Lijep pozdrav,

Bugoslav 16:43, 28 april 2010 (CEST)[odgovori]

Zdravo Bugoslave i hvala na komentaru. Armenija je opce prihvaceno ime u bosanskom jeziku koje koriste svi relevantni mediji na bosanskom jeziku (sarajevo-x, oslobodjenje, bhrt, fena...). Upotreba rijeci ermenija je izuzetak u bosanskom jeziku sto mozete lako provjeriti na googlu pretragom clanaka napisanih od strane medija na bosanskom jeziku. --EmirA 17:18, 28 april 2010 (CEST)[odgovori]
Wiki na bosanskom jeziku treba biti pisana isključivo po pravopisu bosanskog jezika, ne po medijima i sličnom. Google ne može biti kriterij. To je možda samo moje mišljenje, ali ako su već CER@ (koji je pregledao moju promjenu) i Toni (od nedavno administrator bs:wiki; koji je nadopunio članak da bude kompletno Ermenija) bili saglasni, nisam siguran zašto se promjena odmah uklanjala. Mogli smo lijepo "sučeliti" mišljenja i izvore, pa neka kolege odluče.
Enciklopedija se radi toga da drugi znaju šta je tačno (ili bolje) ovisno kako se na to gleda.
Neću ti više smetati, samo sam želio čuti tvoje mišljenje, sad kad sam ga dobio mogu s ovim pitanjem upoznati širu zajednicu.
Kad nađem vremena, naravno. :)
Bugoslav 18:50, 28 april 2010 (CEST)[odgovori]
Bugoslave, meni ne smetate. Potpuno je normalno sto ste ostavili komentar na moju stranicu. Ne shvatam sto mislite kada kazete mogli smo se "suceliti"?
Promjene su uradjene u brzini posto sam slucajno naletio na stranicu. Na kraju krajeva Armenija je postojala kao clanak 5 godina prije nego sto je nekome palo na pamet da je "nepravilno".
Sto se tice pravopisa, ja sam jedan od onih koji je vise manje odgovoran za sadasnji izgled pravopisa na bs.wiki tako da mi ne morate objasnjavati pravila pisanja na bs.wiki.
Ne morate mi ni takodjer objasnjavati kako se enciklopedija pravi. Sa mojih preko 6 godina rada na bs wikipedije potpuno sam upoznat sa tim.
Sto se tice Halilovicevog pravopisa on je uveliko politicki i na mnogim mjestima odstupa od govornika bosanskog stanovnistva. Takodjer nije kompletan ali nije mi cilj da uopce ulazim u polemiku sa vama oko ovoga. Vidio sam dovoljno clanova koji dodju na bs.wiki, rade pola godine - godinu dana, pokusavaju provesti politicke poteze i onda nestanu.
Sto se tice pitanja oko Armenije - Ermenije ono je potpuno ne vazno. Ako hocete mozete slobodno promjeniti sva imena. Sto se mene tice diskusija je zavrsena.
Na kraju bih vam preporucio manje agresivnosti prema drugim clanovima wikipedije pogotovo prema onima koji su duze vrijeme na wikipediji nego vi. Tonijevo kao i Cerino misljenje postujem ne zbog toga sto su administratori vec zbog tog sto su svojim prisustvom uveliko poboljsali bs.wikipediju. Ni Cerino, ni Tonijevo, a ni moje misljenje ne vrijedi vise samo zato sto smo administratori.
Ali mozda sam i ja vas pogresno shvatio kao sto izgleda da ste i vi mene?

--EmirA 23:03, 28 april 2010 (CEST)[odgovori]


Vidi Razgovor:Armenija. Pozdrav Toni 21:52, 28 april 2010 (CEST)[odgovori]

OK --EmirA 23:03, 28 april 2010 (CEST)[odgovori]

Jezička pitanja[uredi izvor]

Možda će te zanimati:

Cijenjeni kolega, nisam ništa loše mislio. Kad sam napisao "sučeliti" mislio sam raspraviti, razgovarati. Zanimljivo je da nam se mišljenja mogu i razlikovati, a da opet sve funkcioniše. Kada pogledaš ove gore rasprave biće ti jasnije na šta sam mislio. -- Bugoslav 02:24, 12 maj 2010 (CEST)[odgovori]

Naime potpuno se slažem s onim što si ovdje, 2. juna 2008. u 14 sati i 57 minuta napisao. -- Bugoslav 02:43, 12 maj 2010 (CEST)[odgovori]

Translation[uredi izvor]

Hey are you currently still involved in English to Croatian translations on Wikipedia? If you are, do you think (if its not too much by asking) can you translate this article Selena to the Croatian article Selena (singer)? I'm currently working on this article (expanding it) from its current status as a "featured article" on the English Wikipedia. If you may I would be very appreciated, thanks! AJona1992 22:03, 5 mart 2011 (CET)[odgovori]

Glasanje i komentari za neaktivne administratore[uredi izvor]

U toku je glasanje za uklanjanje prava neaktivnim administratora. Molim za glas i komentare na čaršiji. -- Edin(r) 14:20, 3 maj 2013 (CEST)[odgovori]

Administratorska prava[uredi izvor]

Na osnovu odluke zajednice o oduzimanju administratorskih prava, a zbog neaktivnosti u administratorskim poslovima, Vama je oduzeto administratorsko pravo. Ukoliko želite to pravo ponovo, nakon aktiviranja, glasanjem zajednice će Vam se to pravo dodijeliti. U svakom ste slučaju dobrodošli na wikipediju. Pozdrav! --AnToni(razgovor) 12:11, 8 juli 2013 (CEST)[odgovori]