Razlika između verzija stranice "Razgovor:Bošnjaci"

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Vraćene izmjene korisnika 77.221.2.19 (razgovor) na posljednju izmjenu korisnika AnToni
oznaka: vraćanje
→‎Bosnali: odgovor
oznake: mobilno uređivanje mobilno veb-uređivanje napredna mobilna izmjena Reply
Red 48: Red 48:


Odkud taj prijevod riječi "bosnali" kao Bošnjaci, a ne Bosanci? I u drugim jezicima riječ Bošnjak ima druga značenja nego u južnoslavenskim jezicima. Npr. u poljskom jeziku riječ Bošnjak (boszniacy) ne označava Bošnjake kao u BIH nego stanovnike BIH. [[User:AnToni|'''<span style="font-size:0.925em; font-family:'Bradley Hand ITC';"><span style="color:red;">A</span><span style="color:black;">n</span><span style="color:red;">T</span><span style="color:green;">o</span><span style="color:gold;">n</span><span style="color:black;">i</span></span>''']]<sub>([[Razgovor sa korisnikom:AnToni|<big><span style="color:red; font-family:'Bradley Hand ITC';">'''''R'''''</span></big>]])</sub> 18:46, 15 februar 2023 (CET)
Odkud taj prijevod riječi "bosnali" kao Bošnjaci, a ne Bosanci? I u drugim jezicima riječ Bošnjak ima druga značenja nego u južnoslavenskim jezicima. Npr. u poljskom jeziku riječ Bošnjak (boszniacy) ne označava Bošnjake kao u BIH nego stanovnike BIH. [[User:AnToni|'''<span style="font-size:0.925em; font-family:'Bradley Hand ITC';"><span style="color:red;">A</span><span style="color:black;">n</span><span style="color:red;">T</span><span style="color:green;">o</span><span style="color:gold;">n</span><span style="color:black;">i</span></span>''']]<sub>([[Razgovor sa korisnikom:AnToni|<big><span style="color:red; font-family:'Bradley Hand ITC';">'''''R'''''</span></big>]])</sub> 18:46, 15 februar 2023 (CET)

:Orijentaliskinja i historičarka Ramiza Smajić u svome doktoratu, koji sam citirao (ali izgleda zanemarajus izvore), pozivajući se na Adema Handžića (jos jednog orijentalistu i historicara), navodi podatak: "''Sve stanovnike Bosanskog ejaleta osmanska administracija skupno je imenovala kao Bošnjake, Bosnali ili samo Bosna. Službene popisne knjige cijeloga osmanskog razdoblja za stanovnike Bosne imaju jednako obilježje, Bošnjak, bilo da je riječ o Marku, Jovanu ili Ahmedu''". Također, mnogi bosanski alhamijado književnici su uz svoja imena dodavali termine ''Bosnali, Bosnevi'' i slično što se prevodi kao ''Bošnjak'' (Vidjeti djela Fehima Nametka o bh knjizevnosti).
:Dakle, Bosnali je turska riječ sto znaci Bosnjak. Umjesto da vandaliziras clanke i brises podatke koje ne odgovara tvojim licnim svjetonazorima i politickim idejama (koje godinama propagiras), barem pogledaj citirane knjige i razmisli sta je tačnije.
:Takodjer, kako vidim, ti nemas fakultetsko obrazovanje iz historije, ili neke druge drustvene nauke. Dakle nisi ni kvalifikovan da uopste uredjujes historijske clanke, a kamoli da prevodis turske rijeci. Drzi se svoje struke i filozofiraj previse. [[Korisnik:Mrjazz123|Mrjazz123]] ([[Razgovor s korisnikom:Mrjazz123|razgovor]]) 01:34, 10 juli 2023 (CEST)

Verzija na dan 10 juli 2023 u 01:34


Zahtjev za izmjenu, 23. august 2016

Uvesti sekciju Svjetski bošnjački Kongres (Codebih (razgovor) 11:41, 23 august 2016 (CEST))[odgovori]

Zahtjev za izmjenu, 23. august 2016

Uvesti i ćirilicu kao zvanično pismo Bošnjaka.(Codebih (razgovor) 11:42, 23 august 2016 (CEST))[odgovori]

Ćirilica je zvanično pismo bosanskog, hrvatskog, srpskog i mnogih drugih jezika. Bošnjaci su narod i nemaju proklamisano pismo. Svaki narod i pojedinac može pisati pismom koji želi i kojeg zna.--AnToni(R) 12:12, 23 august 2016 (CEST)[odgovori]

Arabica

Zašto nije napisano da se služilo i arabicom, to je bilo lijepo pismo? Lijep pozdrav. Uspjeh je ključ života (razgovor) 13:29, 25 mart 2018 (CEST)[odgovori]

Zahtjev za dodavanje istaknutih Bošnjaka

Mislim da je sramotno da bosanska wikipedija nema ovu desnu sekciju sa imenima i slikama istaknutih Bošnjaka dok na srbijanskoj wikipediji egzistira već godinama. Ovo je baš lijepo vidjeti kod naših komšija.

https://sr.wikipedia.org/sr-el/%D0%91%D0%BE%D1%88%D1%9A%D0%B0%D1%86%D0%B8

Prevod sa engleskog

Članak na engleskoj wikipediji je dosta bolje referenciran i pisan u enciklopedijskom stilu. Mislim da dotjerivati ovaj članak je uzaludno, bolje bi bilo ponovo napisati tj. prevesti. Haris (razgovor) 18:34, 5 februar 2020 (CET)[odgovori]

Ono što su činjenice nek posluži kao kostur za doradu, a sve što stilski ne odgovara pobrisati i zamijeniti boljim.--AnToni(R) 19:01, 5 februar 2020 (CET)[odgovori]
Članak je preveden već sa Vikipedije na engleskom jeziku, tačno u momentu kad je bio Correct. --5.43.72.55 18:02, 29 septembar 2020 (CEST)[odgovori]

Austrija

Podaci na Wikipediji se referenciraju na pouzdane izvore. Podaci iz popisa u Austriji ne daju broj Bošnjaka u Austriji, te je zato nepotrebna i nereferecirana izmjena uklonjena.--AnToni(R) 19:26, 12 april 2022 (CEST)[odgovori]

Revizionizam

Stalno se pokušava zatajiti činjenica o pripadnicima ustaškog pokreta iz Bosne i Hercegovine, koji se sastojao od Hrvata i muslimana. Ukoliko se navode podaci (neprovjereni) koliko je bilo muslimana u partizanima, mogao bi se navesti i procemtualni udjel u ustaškim jedinicama, kao i u domobranima. AnToni(R) 20:11, 1 septembar 2022 (CEST)[odgovori]

Bošnjani

Odakle ta teza, da su Bošnjani i današnji Bošnjaci isto? Nijedan renomirani historičar ne povezuje ta dva pojma. Dio o Bošnjanima treba ukloniti iz članka, jer isti tekst može stajati u članku o Srbima i Hrvatima. Ovako se promiče teza o Bošnjacima kao jedinima prastanovnicima današnje BiH, dok su drugi narodi odnekud došli! (fig. "Pali s Marsa"). Ne može svaki se pojam koji počinje s "Boš..." automatski se poistovjećivati s Bošnjacima. Dio treba obraditi ili izbaciti iz članka! AnToni(R) 18:40, 15 februar 2023 (CET)[odgovori]

Bosnali

Odkud taj prijevod riječi "bosnali" kao Bošnjaci, a ne Bosanci? I u drugim jezicima riječ Bošnjak ima druga značenja nego u južnoslavenskim jezicima. Npr. u poljskom jeziku riječ Bošnjak (boszniacy) ne označava Bošnjake kao u BIH nego stanovnike BIH. AnToni(R) 18:46, 15 februar 2023 (CET)[odgovori]

Orijentaliskinja i historičarka Ramiza Smajić u svome doktoratu, koji sam citirao (ali izgleda zanemarajus izvore), pozivajući se na Adema Handžića (jos jednog orijentalistu i historicara), navodi podatak: "Sve stanovnike Bosanskog ejaleta osmanska administracija skupno je imenovala kao Bošnjake, Bosnali ili samo Bosna. Službene popisne knjige cijeloga osmanskog razdoblja za stanovnike Bosne imaju jednako obilježje, Bošnjak, bilo da je riječ o Marku, Jovanu ili Ahmedu". Također, mnogi bosanski alhamijado književnici su uz svoja imena dodavali termine Bosnali, Bosnevi i slično što se prevodi kao Bošnjak (Vidjeti djela Fehima Nametka o bh knjizevnosti).
Dakle, Bosnali je turska riječ sto znaci Bosnjak. Umjesto da vandaliziras clanke i brises podatke koje ne odgovara tvojim licnim svjetonazorima i politickim idejama (koje godinama propagiras), barem pogledaj citirane knjige i razmisli sta je tačnije.
Takodjer, kako vidim, ti nemas fakultetsko obrazovanje iz historije, ili neke druge drustvene nauke. Dakle nisi ni kvalifikovan da uopste uredjujes historijske clanke, a kamoli da prevodis turske rijeci. Drzi se svoje struke i filozofiraj previse. Mrjazz123 (razgovor) 01:34, 10 juli 2023 (CEST)[odgovori]