Da li da ostavimo njemački naziv za ime članka (s. Stolperstein, pl. Stolpersteine) ili da ga prevedomo na Kamenove spoticanja? Kamenje spoticanja ne nalazim za u redu, jer se misli na pojedinačne kamenove, a ne na gomilu kamenja! --AnToni(razgovor)12:20, 5 august 2013 (CEST)[odgovori]