El-Fatiha
| El-Fatiha الفاتحة |
|
| Značenje naziva sure | Otvaranje, Pristup |
|---|---|
| Ostala imena | Umm al-Kitab Umm al-Kur'an Ključ Sura zahvale |
| Redni broj u Kur'anu | 1 |
| Vrijeme objave | Rane godine poslanstva |
| Statistike | |
| Broj ajeta u suri | 7 |
| Broj riječi | 29 |
| Broj slova | 139 |
| Broj ajeta po oblastima | Zahvala Bogu: 3 Veza između Boga i ljudi: 1 Molitva ljudi Bogu: 3 |
Sura El-Fatiha (arapski: الفاتحة - "Otvaranje" ili "Pristup"). Također se naziva "Majka knjiga" i "Lijek". Prva je sura u Kur'anu. Ima sedam ajeta, u kojima se iskazuje molba Allahu (dž.š.) za upućivanje na pravi put i zaštita od zla. Ova sura ima posebnu ulogu u životu vjernika muslimana, jer se uči na svakom rekatu namaza. Objavljena je u Mekki.
- Fatiha ?/i
- Poslušajte suru "Fatiha
- poslušaj u pregledniku (beta)
Vrijednosti Fatihe [uredi]
Jedne prilike je Muhamed s.a.v.s. pozvao Ubeja ibn Ka'aba i rekao mu: " Hoćeš li da te upoznam sa surom koja nije objavljena nikad prije ni u Tevratu (Tora) ni u Inđilu (Evanđelju) ni u Zeburu (Psalmima) ni u Furkanu (Kur'an)"? "Da" Rekao je Ka'ab. "Ona što je učiš u namazu". Ka'ab mu je proučio Fatihu a on je rekao "Tako mi Onog u čijoj je ruci moja duša, Allah nije objavio ni jednu suru sličnu ovoj ni u Tevratu (Tora) ni u Inđilu (Evanđelju) ni u Zeburu (Psalmima) ni u Furkanu (Kur'an). To je "seb'a semani" (sedam ajeta koji se ponavljaju)[1]
Izvorni tekst i prijevod [uredi]
| # | Arapski | Bosanski | |
|---|---|---|---|
| 1. | بسم الله الرحمن الرحيم | bismi'Llāhi'r-Rahmāni'r-Rahīm | U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog |
| 2. | الحمد لله رب العلمين | al-hamdu li'Llāhi Rabbi'l-ālamīn | Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo, |
| 3. | الرحمن الرحيم | ar-Rahmāni'r-Rahīm | Milostivog, Samilosnog, |
| 4. | ملك يوم الدين | Māliki yawmi'd-dīn | Vladara Dana sudnjeg, |
| 5. | اياك نعبد واياك نستعين | iyyāKa na'budū wa iyyāKa nasta'īn | Tebi se klanjamo i od Tebe pomoć tražimo! |
| 6. | اهدنا الصرط المستقيم | ihdinā's sirāta'l-mostaqīm | Uputi nas na pravi put, |
| 7. | صرط الذين انعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين< | sirāta'l-ladhīna an'amta 'alayhim ghayri'l-maghdūbi 'alayhim wa-la'dh-dhāllīn | na put onih kojima si milost Svoju darovao,a ne onih koji su protiv sebe srdžbu izazvali, niti onih koji su zalutali! |
| [2] |
Reference [uredi]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||