S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Da li bi na bosanskom trebali koristiti makedonske, a ne grcke nazive za Egejsku Makedoniju? Nenaad 10:18, 5 januar 2009 (CET)[odgovori]
- Ne jer se uvijek koriste izvorni nazivi. Simpatizacija tamo ili vamo... --Amir pitaj 10:19, 5 januar 2009 (CET)[odgovori]
- Bosanski je slovenski jezik i mnogo su nam blizi slovenski makedonski nazivi.Nenaad 10:35, 5 januar 2009 (CET)[odgovori]
- Jesu u pravu si... Hoćeš ti sad na 25000 članaka mijenjati način pisanja? :))) --Amir pitaj 10:47, 5 januar 2009 (CET)[odgovori]
- Pa ja uvjek upotrebljavam Temisvar, Skadar, Solun itd. Sto prije pocnemo manje cemo ispravljati kasnije :)) Nenaad 01:29, 6 januar 2009 (CET)[odgovori]