Razgovor:Safvet-beg Bašagić

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
Internet-group-chat.svg Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete predlagati izmjene na članku.
  • Opća pitanja
  • Tehnička pitanja
  • Neutralno gledište
  • Na novcanici od 50 KM se ne nalazi lik Basagica, nego Muse Catica.

    Molio bih moderatore da to isprave.Emir Arven 02:01, 12 Dec 2004 (CET)

    Nacionalnost[uredi izvor]

    Bašagić nije Bošnjak u današnjem nacionalnom smislu. On je Bošnjak u zavičajnom smislu, a po nacionalnosti Hrvat. Tako se izjašnjavao do smrti. Proučiti ovaj materijal i očistiti članak na bs.wiki od novobošnjačke mitomanije.


    Upravo tako i ovo djelo znameniti hrvati bosnjaci i hercegovci nije naslov nego je naslov "Znameniti Hrvati", a "Bosnjaci i hercegovci u turskoj carevini" je podnaslov.

    Anegdota iz života[uredi izvor]

    Na sjednicu Narodne skupštine BiH u vrijeme Austro-Ugarske koja se održavala u Banja Luci, rahmetli dr. Safvet-beg Bašagić dolazi sa malim zakašnjenjem, aristrokratski obučen sa fesom na glavi. Čim je on ušao iz sale vikne Petar Kočić, srpski delegat: "Turci u Aziju!" Dr. Bašagić se nonšalntno okrene i odgovori: "A međedi u šumu!" Epilog i atmosferu u sali možete sami zamisliti!

    Kraj tahnana šadrvana[uredi izvor]

    Kao što napisah i na wikipediji na srpskom (meni su svi jugo jezici isti :D):

    Mislim da bi bilo dobro dodati informaciju da je Safvet prepevao Der Asra pesmu Hainea. Tu pesmu je prevodio i Aleksa Šantić ali se taj prevod nije ukorenio. Savfet je prepev uradio u stilu tradicionalne sevdalinke, ta je pesma ušla u narod, uticala na Branimira Štulića (koji je i sam izvodio Kraj tanana šadrvana), na pesme Crvene jabuke... A opet ljudi u 99,99% misle da je to Šantić preveo.


    Trebalo bi dodati da Safvet-beg Bašagić nije samo bošnjački književnik, već i hrvatski u širem smislu. Također i hrvatski nacionalni preporoditelj. Njegovi su stihovi:

    "Jer hrvatskog jezika šum
    Može da goji,
    Može da spoji,
    Istok i zapad, pjesmu i um."

    Vidi: [1], Safvet-beg Bašagić i Hrvati u Turskoj Lijep pozdrav, Damir