Transliteracija makedonskog jezika
Izgled
Makedonski jezik |
---|
Historija Literatura Institut Dijalekti Gramatika: |
Transliteracija makedonskog pisma i jezika ili romanizacija makedonskog pisma i jezika je sastav latiničnih slova koja se koriste za transkripciju makedonskih riječi. Postoje tri načina transkripcije, od kojih su dva najčešće u upotrebi, akademska verzija i verzija koja se koristi u makedonskim dokumentima.
Transliteracija
[uredi | uredi izvor]Ćirilica[1] | Akademska latinica[2][3][4] | ISO 9 | Latinica koja se koristi u dokumentima[5] | |
---|---|---|---|---|
А a | A a | A a | A a | |
Б б | B b | B b | B b | |
В в | V v | V v | V v | |
Г г | G g | G g | G g | |
Д д | D d | D d | D d | |
Ѓ ѓ | Ǵ ǵ | Ǵ ǵ | Gj gj | |
Е е | E e | E e | E e | |
Ж ж | Ž ž | Ž ž | Zh zh | |
З з | Z z | Z z | Z z | |
Ѕ ѕ | Dz dz | Ẑ ẑ | Dz dz | |
И и | I i | I i | I i | |
Ј ј | J j | J̌ ǰ | J j | |
К к | K k | K k | K k | |
Л л | L l | L l | L l | |
Љ љ | Lj lj ili ĹÍ | L̂ l̂ | Lj lj | |
М м | M m | M m | M m | |
Н н | N n | N n | N n | |
Њ њ | Nj nj ili Ńń | N̂ n̂ | Nj nj | |
О о | O o | O o | O o | |
П п | P p | P p | P p | |
Р р | R r | R r | R r | |
С с | S s | S s | S s | |
Т т | T t | T t | T t | |
Ќ ќ | Ḱ ḱ | Ḱ ḱ | Kj kj | |
У у | U u | U u | U u | |
Ф ф | F f | F f | F f | |
Х х | H h | H h | H h | |
Ц ц | C c | C c | C c | |
Ч ч | Č č | Č č | Ch ch | |
Џ џ | Dž dž | D̂ d̂ | Dzh dzh | |
Ш ш | Š š | Š š | Sh sh | |
|
Također pogledajte
[uredi | uredi izvor]Izvori
[uredi | uredi izvor]- G. Selvelli. Su alcuni aspetti ideologici dei sistemi di traslitterazione degli alfabeti cirillici nei Balcani. Studi Slavistici XII (2015). pp. 159–180.
Nedovršeni članak Transliteracija makedonskog jezika koji govori o Sjevernoj Makedoniji treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.