Fehim Nametak
Fehim Nametak | |
---|---|
Rođenje | Sarajevo, Nezavisna Država Hrvatska | 6. mart 1943
Nacionalnost | Bošnjak |
Zanimanje | Turkolog, prevodilac |
Djeca | Sin Muhamed Nametak |
Roditelji | Otac Alija Nametak |
Fehim Nametak (6. mart 1943 Sarajevo, Nezavisna država Hrvatska) je bosanskohercegovački turkolog i prevodilac.
Završio je studij arapskog jezika i književnosti i turski jezik na Filozofskom fakultetu u Sarajevu (1966). Magistarski rad pod nazivom: Tursko društvo u ranim romanima Rešada Nurija Güntekina, odbranio je na Filološkom fakultetu u Beogradu 1973. Na istom fakultetu odbranio je doktorsku disertaciju pod nazivom: Fadil-paša Šerifović, pjesnik i epigrafičar Bosne (1979). Radio je u Orijentalnom institutu u Sarajevu od 1966. Bio je direktor Orijentalnog instituta u periodu 1994-1998. Kao gostujući profesor predavao je historiju turskog jezika na Filološkom fakultetu u Skoplju (1984-1990. Od 1992. honorarno radi na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, a od 1997. je u stalnom radnom odnosu. Redovan je profesor na predmetima iz turske književnosti. Od 1995. predaje i na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
Saradnik je Bošnjačkog instituta u Zürichu od osnivanja (1988). Fehim Nametak proučava turskom književnošću, naročito književnošću Bošnjaka na turskom jeziku. Objavio veći broj knjiga, studija, prijevoda, kritika i polemika. Bio je urednik za bošnjačke pisce iz Bosne i Hercegovine u Leksikonu pisaca Jugoslavije (Novi Sad), saradnik Enciklopedije Jugoslavije (Zagreb) i İslâm Ansiklopedisi (Istanbul).
Dobitnik je međunarodne nagrade Doprinos turskom svijetu (TÜRKSAV) za 2009. godinu.
Fehimov otac je bio pisac Alija Nametak, njegov djed Fehim-efendija Spaho.
Posebna izdanja
[uredi | uredi izvor]- Fadil-paša Šerifović, pjesnik i epigrafičar Bosne, Orijentalni institut u Sarajevu, Sarajevo 1980, 282 str.
- Pregled književnog stvaranja bosansko-hercegovačkih Muslimana na turskom jeziku, El-Kalem, Sarajevo 1989, 267 str.
- Divanska poezija XVI i XVII stoljeća, Institut za književnost i Svjetlost, Sarajevo 1991, 214 str.
- Divanska književnost Bošnjaka, Orijentalni institut i Međunarodni centar za mir, Sarajevo 1997, 200 str.
- Katalog arapskih, perzijskih, turskih i bosanskih rukopisa iz zbirke Bošnjačkog instituta (koautor: Salih Trako), Bošnjački institut, Zürich 1997, 579 str.
- Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa Gazi Husrev-begove biblioteke, sv. IV, Al-Furqan – London, Rijaset islamske zajednice BiH – Sarajevo 1998, 534 str.
- Katalog arapskih, perzijskih, turskih i bosanskih rukopisa iz zbirke Bošnjačkog instituta, sv. II (koautor: Salih Trako), Sarajevo – Zürich 2003, 521 str.
- Pojmovnik divanske i tesavvufske terminologije, Orijentalni institut u Sarajevu, Sarajevo 2007, 269 str.
Prevedene knjige
[uredi | uredi izvor]- Sulejman Čelebi, Mevlud, Sarajevo 1973.
Literatura
[uredi | uredi izvor]- Amir Ljubović, Znanstveni i stručni rad Fehima Nametka, Prilozi za orijentalnu filologiju 52/53, Sarajevo, 2002/2003, 9-14.
- Orijentalni institut u Sarajevu 1950.-2000, Orijentalni institut u Sarajevu, Sarajevo 2000, 139-141.
- Spomenica 60. godišnjice Filozofskog fakulteta u Sarajevu (1950–2010), Filozofski fakultet, Sarajevo 2010, 212-213.