Razgovor:Franjo Ferdinand Austrijski

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Idi na: navigaciju, pretragu
Internet-group-chat.svg Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete predlagati izmjene na članku.

pravilno/nepravilno?

Interesuje me dali je ovo pravilno,mislim na prevod stranih imena kao u ovom slučaju Franz u Franjo? Cak nisam siguran ni u to da je tačno prevedeno... U nekim člancima sam npr. našao ime Jozef prevedeno u Josip...

Postoji li tu neki standard kojeg bi se trebali pridržavati ili ne? Moram priznati,da sam nekada došao na ideju da potražim članak o dotičnoj osobi nikada nebih došao na ideju da ukucam Franjo Ferdinand,možda prije Franc Ferdinand... --Xcameleonx 18:02, 3 juli 2008 (CEST)

Standard po kojem ja pišem biografije monarha i prinčeva jeste koristiti ime koje se najčešće koristi u našoj literaturi. Velika većina autora "prevodi" imena historijskih figura koje nemaju prezime (npr. Ivana Orleanska, Katarina Aragonska, Franjo Josip I Austrijski, itd). Ako pogledaš ostale Wikipedije primjetiti ćeš isto. Naprimjer, autori biografija o Franji Ferdinandu na engleskom jeziku uglavnom koriste "Franz Ferdinand", ali isto tako koriste "Joan of Arc" za Ivanu Orleansku iako je "Jean d'Arc" na francuskom. Uostalom, "Franc Ferdinand" bi se trebalo preusmjeravati na ovaj članak, tako da bi čitalac svakako pronašao članak. Znači, standard je koristiti u literaturi najčešće korišteno ime, a to nije uvijek ni prevedeno ime; britanski kraljevi su Georgeovi, a ne Đure ili Jure, a Izabela I Kastiljska nije Elizabeta (što bi joj bilo prevedeno ime) niti Isabel (što bi joj bilo izvorno ime) već Izabela (latinski: Isabella) jer je tako poznata kod nas. Amsal 19:14, 3 juli 2008 (CEST)

Amsal upotrebljava tacna pravila. Historijski standard je da se ime monarha prevodi. Npr Charles V na engleskom, Karl V na njemackom, Carlos V na spanskom a na nasem Karlo V. Smatra se da je Ciceron poceo prvi prevoditi imena kada je koristio latinizirano "Plato" umjesto "Platon". --EmirA 21:05, 3 juli 2008 (CEST)


Sada mi je jasnije... Zahvaljujem :) --Korisnik:Xcameleonx 14:05, 4 juli 2008 (CEST)

Izvori[uredi izvor]

U izvorima na bos. piše Franc ili Franz... ovo pokroatisano.