Razlika između verzija stranice "Carigrad"

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m clean up, replaced: Osmanlijsko carstvo → Osmanlijsko Carstvo (2) using AWB
mNo edit summary
Red 3: Red 3:
Drugi slavenski naziv je Konstantinov grad ([[staroslavenski jezik|stsl.]] i [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Константинь градъ, [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Константиноградъ) i on je neposredni prevod [[grčki jezik|grčkog]] naziva grada ([[grčki jezik|grč.]] Κωνσταντινούπολη).
Drugi slavenski naziv je Konstantinov grad ([[staroslavenski jezik|stsl.]] i [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Константинь градъ, [[crkvenoslavenski jezik|crsl.]] Константиноградъ) i on je neposredni prevod [[grčki jezik|grčkog]] naziva grada ([[grčki jezik|grč.]] Κωνσταντινούπολη).


Carigrad je staroslavenski prevod grčke riječi ''Βασιλὶς Πόλις''. Spajanjem slavenskih riječi "[[car]]" (za "[[Cezar (titula)|Cezara]]/[[Imperator (rimska titula)|Imperatora]]") i "grad" nastao je "Carev grad".
Carigrad je [[Staroslavenski jezik|staroslavenski]] prevod grčke riječi ''Βασιλὶς Πόλις''. Spajanjem slavenskih riječi "[[car]]" (za "[[Cezar (titula)|Cezara]]/[[Imperator (rimska titula)|Imperatora]]") i "grad" nastao je "Carev grad".


Bugari su prilagodili riječ za [[Veliko Trnovo|Tarnovgrad]] (''Царевград Тарнов''), jedne od prijestonica bugarskog cara, ali nakon pada [[Balkansko poluostrvo|Balkana]] pod [[Osmanlijsko Carstvo|osmanlijsku vlast]], bugarska riječ je korištena samo kao još jedan naziv za Konstantinopolj.<ref>Врачански, Софроний. ''Житие и страдания на грешния Софроний''. [[Sofija]], 1987. str. 55 (završna napomena autobiografije [[Sofronij Vračanski|Sofronija Vračanskog]])</ref><ref>Геров, Найден. 1895–1904. ''Речник на блъгарский язик''. (definicija riječi "царь")</ref><ref>Симеонова, Маргарита. ''Речник на езика на Васил Левски''. [[Sofija]], ИК "БАН", 2004 (definicija riječi "царь")</ref>
Bugari su prilagodili riječ za [[Veliko Trnovo|Tarnovgrad]] (''Царевград Тарнов''), jedne od prijestonica bugarskog cara, ali nakon pada [[Balkansko poluostrvo|Balkana]] pod [[Osmanlijsko Carstvo|osmanlijsku]] vlast, [[Bugarski jezik|bugarska]] riječ je korištena samo kao još jedan naziv za Konstantinopolj.<ref>Врачански, Софроний. ''Житие и страдания на грешния Софроний''. [[Sofija]], 1987. str. 55 (završna napomena autobiografije [[Sofronij Vračanski|Sofronija Vračanskog]])</ref><ref>Геров, Найден. 1895–1904. ''Речник на блъгарский язик''. (definicija riječi "царь")</ref><ref>Симеонова, Маргарита. ''Речник на езика на Васил Левски''. [[Sofija]], ИК "БАН", 2004 (definicija riječi "царь")</ref>


== Također pogledajte ==
== Također pogledajte ==

Verzija na dan 3 august 2018 u 18:12

Carigrad (stsl. Цѣсарьградъ, crsl. Царьгра̀дъ, rus. Царьгра́д, ukr. Царгород, svk. Carihrad) slavensko je ime za Konstantinopolj, glavni grad Bizantijskog carstva, grad koji se danas nalazi u Turskoj i zove se Istanbul.

Drugi slavenski naziv je Konstantinov grad (stsl. i crsl. Константинь градъ, crsl. Константиноградъ) i on je neposredni prevod grčkog naziva grada (grč. Κωνσταντινούπολη).

Carigrad je staroslavenski prevod grčke riječi Βασιλὶς Πόλις. Spajanjem slavenskih riječi "car" (za "Cezara/Imperatora") i "grad" nastao je "Carev grad".

Bugari su prilagodili riječ za Tarnovgrad (Царевград Тарнов), jedne od prijestonica bugarskog cara, ali nakon pada Balkana pod osmanlijsku vlast, bugarska riječ je korištena samo kao još jedan naziv za Konstantinopolj.[1][2][3]

Također pogledajte

Reference

  1. ^ Врачански, Софроний. Житие и страдания на грешния Софроний. Sofija, 1987. str. 55 (završna napomena autobiografije Sofronija Vračanskog)
  2. ^ Геров, Найден. 1895–1904. Речник на блъгарский язик. (definicija riječi "царь")
  3. ^ Симеонова, Маргарита. Речник на езика на Васил Левски. Sofija, ИК "БАН", 2004 (definicija riječi "царь")