Razgovor:Srpskohrvatski jezik

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
Internet-group-chat.svg Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete predlagati izmjene na članku.
  • Opća pitanja
  • Tehnička pitanja
  • Neutralno gledište
  • :Prebaceno sa clanka Srpskohrvatski jezik

    Srpskohrvatski jezik je izmišljeni zajednički jezik srpskih,hrvatskih,bosanskih i crnogorskih građana.Već u Kraljevini Jugoslaviji službeni/zvanični jezik je bio srpski,pa su se ostali protivili njegovom dominacijom.U počecima komunističke Jugoslavije službena/zvanična četiri jugoslavenska jezika bili su hrvatski,srpski,slovenski/slovenački i makedonski.Novosadskim dogovorom služben/zvaničan jezik SRH,SRS,SRCG,SBIH je hrvatski ili srpski,srpski ili hrvatski,tj,srpskohrvatski i hrvatskosrpski.Taj je jezik nestao devedesetih kad se raspao na hrvatski,srpski i bošnjački,2006.i na crnogorski jezik.Po lingvističkom pogledu,ovaj jezik nikad nije postojao i nitko ga tako osobno/privatno nije zvao.Politika je stvorila ovaj jezik,no on zapravo ne postoji.Hrvatski jezik je pretrpio/trpeo mnoge gubitke i nametao mu se srpski jezik:glazba u muzika,vojska u armija,gospodin u drug,Europa u Evropa itd.Sada su te riječi/reči pohrvašćene,isto brzo kao što su bile i rashrvašćene.Privatno se još čuju srbizmi u Hrvatskoj.Bosanski i crnogorski jezik su vrlo malo različiti,ali hrvatski i srpski imaju mnogo razlika.

    Ovo su sve gluposti sto si napisao. SrpskoHrvatski jezik je jedan jezik sa nekoliko dijalekata i srpski dijalekat se ne razlikuje od hrvatskog stokavskog dijalekta, dapace, to su potpuno isti dijalekti. Razlikuje se samo kajkavski dijalekat, koji se govori jedino sjeverno od Zagreba! Ako hoces najnoviju potvrdu za ovo, evo ti link i procitaj sto 'Slobodna Dlamacija' pise o jedinstvenosti Sprskog ili Hrvatskog jezika: http://arhiv.slobodnadalmacija.hr/20060207/kultura01.asp Cheers!


    = srpskohrvatski jezik[uredi izvor]

    Srpskohrvatski jezik nije izmišljen. Ovim jezikom se govorilo i danas se govori na prostorima bivše SFRJ, ali ga određene grupe ljudi ne priznaje. Ja znam da i danas govorim srpskohrvatskim jezikom jer razumijem i jedan i drugi, a razlike su minimalne.

    bosansko-hrvatsko-srpski jezik[uredi izvor]

    Naš zajednički jezik se u vreme SFRJ nazivao srpsko-hrvatski ili hrvatsko-srpski. Danas se u lingvistici koristi naziv bosansko-hrvatsko-srpski, poznat po skraćenici BHS. Taj jezik je upotrebljavao i Međunarodni sud za bivšu Jugoslaviju u Hagu. Ne vidim u čemu je problem i molim da mi se objasni vraćanje moje izmene. --Mladifilozof 19:12, 18 novembar 2009 (CET)

    Clanak govori o srpsko-hrvatskom jeziku. Ta se dopuna moze na nekom drugom mjestu postaviti. Radi se o B/H/S skracenici koja ta tri jezika vezuje. Nije rijec o novom jeziku niti o novom nazivu. Toni 23:46, 18 novembar 2009 (CET)

    Naravno da članak govori o srpsko-hrvatskom jeziku, ali taj jezik danas mnogi lingvisti nazivaju bosansko-hrvatsko-srpskim. Dakle, nije izmišljen nikakav novi jezik, već je stari naziv jezika dopunjen još jednom nacionalnom odrednicom, u skladu sa novonastalom nacionalnom situacijom na našem zajedničkom jezičkom području. Jedini spor koji oko ovog jezika postoji u savremenoj lingvistici odnosi se na pitanje da li je ovo jezik ili dijasistem. U skladu sa tim, formulisao sam uvodnu rečenicu na sledeći način:

    Srpskohrvatski, hrvatskosrpski ili bosansko-hrvatsko-srpski jezik je južnoslavenski jezik ili dijasistem.

    U daljem tekstu članka se navodi njegova istorija, kao i podatak da je bio jedan od 3 službena jezika SFRJ. Dakle, ja ne tražim da se menja naziv članka, ili ne znam ti ja šta, već samo da i ova referencirana informacija uđe u članak.--Mladifilozof 20:01, 20 novembar 2009 (CET)

    Crtica ili ne?[uredi izvor]

    Kako je pravilno ime jezika, sa ili bez crtice? Ako je bez, onda treba prebaciti na Srpskohrvatski jezik. --TwoNex 14:16, 15 august 2012 (CEST)

    jedna riječ, bez crtice (morao sam se konsultirati sa ljepšom polovinom) --CER@ (ask) 14:40, 15 august 2012 (CEST)

    Mapa[uredi izvor]

    Palapa, u čemu je problem sa lingvističkom mapom? (ako se sme znati) 212.69.5.105 16:53, 18 oktobar 2012 (CEST)

    Otvorite svoj nalog, pa da možemo razgovarati.--palapabosnia (razgovor) 17:02, 18 oktobar 2012 (CEST)
    Evo naloga, da čujemo sada odgovor? PANONIAN (razgovor) 20:30, 18 oktobar 2012 (CEST)
    Evo da odgovorim umjesto Palape, ovo je smiješno. Ne postoji nikakva podjela BiH, niti CG, u pogledu jezika. U istom gradu i istoj ulici, Bošnjak i Srbin i Hrvat svak priča onako kako je naučio, ovo što je ovdje nakarado nacrtano pokazuje ugrubo gdje je većina Srba, dok u CG je komedija, pa zaboga Crnogorci pričaju svojim crnogorskim jezikom, pročitaj popis stanovništva u CG, dalje, zaobiđen je CG dio Sandžaka, gdje ljudi pričaju bosanski (bio sam u Bijelom Polju, Mojkovcu, cijeloj sjevernoj Crnoj Gori) tako da znam o čemu pričam. Ovo što vi ovdje ubacujete je perfidni vandalizam.--CER@ (ask) 11:53, 19 oktobar 2012 (CEST)
    Hvala CER@. Znao sam da si ti već ovo rješavao, i dobro je da si to ponovno uradio - jer znaš bolje.--palapabosnia (razgovor) 18:27, 19 oktobar 2012 (CEST)

    Službeni jezik[uredi izvor]

    U infokutiji je navedeno da je Srpskohrvatski jezik bio službeni jezik u Bosni i Hercegovini u periodu 1992-1995 što ja mislim da nije tačno. --Golden Bosnian Lily (r) 22:35, 28 mart 2017 (CEST)