Razgovor:Muderris

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije

Enklitike[uredi izvor]

Muderris (uz: muderis) je riječ arapskog porijekla... treba čitati kao da nema zagrade niti riječi u zagradi: Muderris je riječ arapskog porijekla... ili Muderris (uz: muderis): riječ je arapskog porijekla...

Možda griješim, al' ja sam takvog dojma :) Barbudo1 (razgovor) 16:05, 13 juli 2020 (CEST)[odgovori]

Ja samo kopiram šta drugi pišu :D
Jesam li u krivu? @KWiki: --Haris (razgovor) 19:50, 13 juli 2020 (CEST)[odgovori]
Nisi, Hare. :-) Pisanje je jedno, čitanje drugo. A valjda se prvo napiše, pa se čita. Zato treba pisati pravilno, a enklitika u pisanju nikad ne može doći iza interpunkcijskog znaka. A i u govoru se osjeti da joj tu nije mjesto. – KWiki (razgovor) 16:23, 15 juli 2020 (CEST)[odgovori]
Za mene su zagrade za matematiku! Svaki bi se tekst mogao napisati bez zagrada.--AnToni(R) 21:57, 13 juli 2020 (CEST)[odgovori]

Korištenje arapskog alfabeta[uredi izvor]

Nisam siguran za smjernice kad je etimologija neke riječi u pitanju da li koristimo izvorni jezik pa i njegov alfabet u člancima. Druge jezičke varijante Wikipedije za članak muderris nemaju, koliko vidim. Teoretski, podrazumijevamo da je ovo Wikipedija na bosanskom jeziku i samim time čitalac treba samo da zna bosanski. Međutim, možda ima iznimki? --Haris (razgovor) 20:54, 19 juli 2020 (CEST)[odgovori]

Za riječi arapskog porijekla nije loše ponekad staviti i original jer su u našem jeziku mnoge prilagođene našem fonetskom sistemu (nakon što su prošle kroz istu stvar u turskom, kao jeziku posredniku). A ima i ljudi koji znaju arapska slova. – KWiki (razgovor) 11:56, 20 juli 2020 (CEST)[odgovori]