Denes nad Makedonija

Sa Wikipedije, slobodne enciklopedije
Idi na: navigacija, traži
Denes nad Makedonija
bosanski: Danas nad Makedonijom
Država: Flag of Macedonia.svg Makedonija
Jezik makedonski
Tekstopisac Vlado Maleski 1941.
Prihvaćena 11. august, 1992

Denes Nad Makedonija (Makedonski: Денес над Македонија; Bosanski: Danas nad Makedonijom) je makedonska nacionalna himna. Autor teksta je Vlado Maleski, a autor muzike je Todor Skalovski. Tekst himne potiče iz 1941. Nakon završetka Drugog svjetskog rata, "Denes nad Makedonija" postala je popularna pjesma kod Makedonaca. Tako, pjesma postala zvanična himna Makedonije 2. augusta 1992.[1] Tekst zvanične himne se malo razlikuje od originalnog teksta pjesme.

Stihovi[uredi | uredi izvor]

Na makedonskom: Transliteracija Na bosanskom:

Денес над Македонија се раѓа,
ново сонце на слободата!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Македонците се борат,
за своите правдини!

Одново сега знамето се вее,
на Крушевската република!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!

Горите македонски шумно пеат,
нови песни, нови весници!
Македонија слободна,
слободно живее!
Македонија слободна,
слободно живее!

Denes nad Makedonija se raǵa
novo sonce na slobodata!
Makedoncite se borat
za svoite pravdini!
Makedoncite se borat
za svoite pravdini!

Odnovo sega znameto se vee
na Kruševskata Republika!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!

Gorite Makedonski šumno peat
novi pesni, novi vesnici!
Makedonija slobodna,
slobodno živee!
Makedonija slobodna,
slobodno živee!

Danas nad Makedonijom se rađa
novo sunce slobode!
Makedonci se bore
za svoja prava!
Makedonci se bore
za svoja prava!

Iz nova sada zastava se vije
Kruševske republike!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!

Šume makedonske šumno pjevaju
nove pjesme, nove vijesti!
Makedonija slobodna,
slobodna živi!
Makedonija slobodna,
slobodna živi!

Originalni stihovi i aranžman[uredi | uredi izvor]

U 1989. Todor Skalovski je napisao sljedeću verziju himne:

Makedonski

 Денес над Македонија се раѓа
ново сонце на слободата,
Македонците се борат
за својте правдини.

Не тажи Македонијо мајко мила
крени глава гордо високо
Македонија слободна
слободна ќе живее.

Одново сега знамето се вее
над Крушевската Република
на Гоце Делчев, Питу Гули
Даме Груев, Сандански.

Горите македонски шумно пеат
бојни песни, нови весници
Македонија слободна
слободно живее.

Bosanski[2]

Danas nad Makedonijom se rađa
novo sunce slobode!
Makedonci se bore
za svoja prava!

Ne tuguj majko draga
digni glavu ponosno visoko!
Makedonija slobodna
slobodna živi

Iz nova sada zastava se vije
iznad Kruševske republike!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!

Šume makedonske šumno pjevaju
borbene pjesme, nove vijesti!
Makedonija slobodna,
slobodna živi!

Note[uredi | uredi izvor]


(Klikni za većeg formata slike)

Reference[uredi | uredi izvor]

Također pogledajte[uredi | uredi izvor]