Mer Hayrenik ("Domovino Naša") je nacionalna himna Ermenije. Usvojena je 1. jula, 1991, zasnovana na himni Demokratske Republike Ermenije (1918-1920), ali su sadrži nove različite stihove.
[uredi] Tekst himne
| Armenski jezik |
Bosanski jezik |
| Prva strofa |
|
Mer Hayrenik, azat ankakh,
Vor aprel eh dareh dar
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh Hayastan.
|
Domovina naša, slobodna i nezavisna,
Iz vijeka u vijek živa je
Što je djeca njena zovu
Slobodna nezavisna Armenija
|
| Druga strofa |
|
Aha yeghbair kez mi drosh,
Vor im dzerkov gortzetsi
Gishernereh yes koon chegha,
Artasoonkov lvatsi.
|
Evo tebi, brate zastava,
Koju sam rukama sašio
Koju sam u besanim noćima
Suzama ispirao
|
| Treća strofa |
|
Nayir nran yerek gooynov,
Nvirakan mer nshan,
Togh poghpoghi tshnamoo dem,
Togh misht pantza Hayastan.
|
Pogledaj te tri boje,
Ti su nam znaci podareni,
Nek zaslijepi sve neprijatelje,
Nek Armenija vječna bude.
|
| Četvrta strofa |
|
Amenayn tegh maheh mi eh
Mard mee ankam pit merni,
Baytz yerani vor yur azgi
Azatootyan keh zohvi.
|
Smrt je svud ista
Svako jednom umire
Ali blagoslovljen je onaj
Koji žrtvu svoju narodu posveti!
|
[uredi] Također pogledajte
|
Državne himne u Evropi |
|
| Države |
|
|
|
| Teritorije |
|
|
Nepriznate države
i države pod upravom UN-a |
|
|
| Ostale himne |
|
|
1)U potpunosti u Aziji, ali kulturno i politički pripada Evropi.
2)U potpunosti u Africi, ali kulturno i politički pripada Evropi.
3)Najvećim dijelom u Aziji. |
|