Spisak bošnjačkih ženskih imena

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
(Preusmjereno sa Aziza (ime))
Jump to navigation Jump to search
Preferences-system.svg Ovom članku potrebna je jezička standardizacija, preuređivanje ili reorganizacija.
Pogledajte kako poboljšati članak, kliknite na link uredi i doradite članak vodeći računa o standardima Wikipedije.

A[uredi | uredi izvor]

  • Abasa (Abaza). Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači lavica ili označava veoma namrštenog insana. Nadijevano zbog vjerovanja da štiti od šejtana i zlih džina.
  • Abida. Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i označava pobožnog insana.
  • Abira . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje:
    • miomiris; aroma; šafran, ambra.
    • prolaznica; putnica
  • Adaleta . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje pravednosti; nepristrasnosti; poštenja; pristojnosti.
  • Ademija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: žena, poštenje, čovječnost, humanitet, ljudska priroda.
  • Adevija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: ljeti ozelenjelo bilje; cvijeće, slatkoga soka (biljka).
  • Adiba . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: priređivačica gozbe, domaćica, koja prima goste.
  • Adila . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači pravedan, pravičan, pošten, čestit insan.
  • Adla . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: pravednost, pravičnost, poštenje, čestitost.
  • Advija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima označava brzog, hitrog insan.
  • Afifa . Ime koriste Bošnjaci, Arapi i neki afrički narodi. Arapskog[1] je porijekla ima znači: nevina, čedna. Također: krepak, čist, pošten, neporočan, skroman insan.
  • Aiba . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: pokajnica, povratnica, koja se kaje i trži utočiste.
  • Aida . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: povratnica; posjetilac; gost.
  • Aiša / Ajša, (arapski: عائشة) `ā'isha, „ona koja živi“, također pisana kao A'ishah, Ayesha, 'A'isha, ili 'Aisha, Turski Ayşe. Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla.
  • Ajdina (tur. aydin). Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, turskog je porijekla ima znači sjajna, svijetla, jasna; sretna; vesela.
  • Ajeta . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači znak; izraz zahvalnosti; ajet.
  • Ajla (tur. ayla). Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, turskog je porijekla ima znači mjesečinom obasjana.
  • Alema . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači velikan, glavni insan. Također ima značenje putokaz ili zastave.
  • Alija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje visoka; prvorazredna; izvrsna, odlična; plemenita.
  • Alima . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači naučnica, ili označava obrazovanog insana.
  • Almasa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači dijamant, dragi kamen.
  • Amela . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači rad, aktivnost, djelo.
  • Amera . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači život, uzrast, dob, vjera, religija, također je ime brda kod Mekke.
  • Amila . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje:
    1. djelatna, aktivna; praktična; radnica, službenica, zastupnica.
    2. pomagačica, braniteljica; puna nade.
  • Amina . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: pouzdana, sigurna, vjerna. Ime Muhamedove, a.s., majke.
  • Amira. Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i zavisno od pisanja na arpskom jeziku znači:
    1. zapovjednica; naredbodavkinja; potpun insan
    2. stanovnica; ukućanica; obožavateljka
    3. napredna, cvatuća, bujna, izvrstna, odlična, dugovječna, kultivirna.
  • Amra . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači princeza[2][3], život; uzrast, dob, vjera; religija.[potreban citat]
  • Amna . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači sigurnost.
  • Anesa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači najprisniji; najdraži insan. Drugo značenje je "bliska prijateljica, dobra saputnica, ona koja je prisna srcu.".[4]
  • Anida . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači uporta; trvdoglava, svojevoljna.
  • Arifa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz i označava gnostika; razborita, oštroumna, poznata, strpljiva insana; ona koja zna, koja je upuća, upoznata.
  • Arzija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, perzijskog je porijekla iz znači: želja; čežnja; nada; mašta.
  • Asifa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači:
    1. tužna; osjetljiva; koja se često kaje, izvinjava
    2. žestoka, burna, uzbudljiva
  • Asija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači liječnica, ljekar; stub; temelj.
  • Asima . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači zaštitnica, branilac; insan koji svoju, neporočnost (nevinost) čuva; koji krepnosti i bezgrješnosti teži.
  • Atifa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz označava milostivog; dobrostivog; samilosnog; suosjećajnog insana.
  • Atija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači dar, poklon.
  • Atika . Mahsuz korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači:
    1. plemenit, velikodušan; čist insan.
    2. koja oslobađa, pušta na slobodu; oslobođena, mahsuz puštena na slobodu.
    3. plemenita roda; izvrstna, odlična; odabrna; lijepa.
  • Avdeta . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači povratak; ponavljanje; poroživljenje; preporod.
  • Azema . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz označava: naveća, najznačajnija, naljepša insana.
  • Azemina . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz označava pouzdana, sigurna, vjerna; naveća, najznačajnija, naljepša insana.
  • Azima . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači: ona koja odlučuje; odlučna; vjerna prijateljica; ona u kojoj je izvršena Božija volja i određenje.
  • Azira . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači pomagačica, branilac, zaštitnica; koja se opravdava.
  • Aziza . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz označava moćna, silna, snažna, jaka; slavna; ugledna, poštovana, cijenjena; draga, mila, ljubljena insana.
  • Azra . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači djevica, čista i nevina djevojka.

B[uredi | uredi izvor]

F[uredi | uredi izvor]

  • Ferida . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: skupocjeni dragulj; jedinstvena, neuporediva; izvanredna žena; kojoj nema ravna; posebno nadarena.

H[uredi | uredi izvor]

Također pogledajte[uredi | uredi izvor]

Literatura[uredi | uredi izvor]

  • Dr Ismet Smailović: Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Sarajevo, 1977.
  • Miodrag Tošić: Rečnik 5, Beograd, 2001.

Reference[uredi | uredi izvor]

Vanjski linkovi[uredi | uredi izvor]