Razlika između verzija stranice "Razgovor:Armenija"

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima.
S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m članak Razgovor:Armenija premješten na Razgovor:Ermenija
EmirA (razgovor | doprinosi)
Red 10: Red 10:


Vjerojatno neki mediji u BiH koriste ove druge varijante, ali kako mi nije poznatiji bolji izvor nego ova dva gore navedena, naziv ''Armenija'' treba preusmjeriti u '''Ermenija''', te pridjeve i sve riječi koji vuku korijen od Armenija, promijeniti po pravilima bosanskog jezika. Zašto se grupa autora, odlučila da standardizira naziv Ermenija, nije mi poznato, ali kako nisam školovani jezikoslovac naše je da se držimo pisanog, a navike u govoru, ostaviti u govornom jeziku. [[Korisnik:Toni|Toni]] 21:50, 28 april 2010 (CEST)
Vjerojatno neki mediji u BiH koriste ove druge varijante, ali kako mi nije poznatiji bolji izvor nego ova dva gore navedena, naziv ''Armenija'' treba preusmjeriti u '''Ermenija''', te pridjeve i sve riječi koji vuku korijen od Armenija, promijeniti po pravilima bosanskog jezika. Zašto se grupa autora, odlučila da standardizira naziv Ermenija, nije mi poznato, ali kako nisam školovani jezikoslovac naše je da se držimo pisanog, a navike u govoru, ostaviti u govornom jeziku. [[Korisnik:Toni|Toni]] 21:50, 28 april 2010 (CEST)

Zdravo Toni

Promjena u Ermenija je okej. Inace ovo je toliko ne vazno da je glupo da i ja a i ti trosimo vrijeme na ovo.

Jezicki standard bosanske wikipedije [[Wikipedia:Jezički_standardi_na_bosanskoj_Wikipediji]] navodi slijedece:

''Ukoliko su strana imena udomaćena u bosanskom jeziku (u literaturi, novinama i sl.), navode se kao takva''

sto direktno daje pravo mojoj tvrdnji da je Armenija pravo ime u bosanskom jeziku. Ovo pravilo je uvedeno bas zato da bih se izbjeglo politiziranje wikipedije. Ali opet, ne zelim da trosim vrijeme na ovu diskusiju a vjerujem da niti nemas toliko vremena za bezsmislice tako nek ostane Ermenija. --[[Korisnik:EmirA|EmirA]] 00:37, 29 april 2010 (CEST)

Verzija na dan 29 april 2010 u 00:37

Ermenija - Armenija

Rječnik bosanskog jezika ISBN 995-862-00-89, izdat od Instituta za jezik u Sarajevu 2007. godine ne spominje ni Armeniju niti Ermeniju, ali u knjizi Bosanski, hrvatski, srpski - aktuelni pravopisi, Sarajevo 2005. godine, autorice Hasnije Muratagić-Tuna, u izdanju Bosanskog filoškog društava ISBN 9958-9309-0-0 na strani 429. piše:

bosanski: Ermenija, pridj. ermenski, Ermen, Ermenka...,
hrvatski: Armenija,
srpski: Jermenija;

Vjerojatno neki mediji u BiH koriste ove druge varijante, ali kako mi nije poznatiji bolji izvor nego ova dva gore navedena, naziv Armenija treba preusmjeriti u Ermenija, te pridjeve i sve riječi koji vuku korijen od Armenija, promijeniti po pravilima bosanskog jezika. Zašto se grupa autora, odlučila da standardizira naziv Ermenija, nije mi poznato, ali kako nisam školovani jezikoslovac naše je da se držimo pisanog, a navike u govoru, ostaviti u govornom jeziku. Toni 21:50, 28 april 2010 (CEST)[odgovori]

Zdravo Toni

Promjena u Ermenija je okej. Inace ovo je toliko ne vazno da je glupo da i ja a i ti trosimo vrijeme na ovo.

Jezicki standard bosanske wikipedije Wikipedia:Jezički_standardi_na_bosanskoj_Wikipediji navodi slijedece:

Ukoliko su strana imena udomaćena u bosanskom jeziku (u literaturi, novinama i sl.), navode se kao takva

sto direktno daje pravo mojoj tvrdnji da je Armenija pravo ime u bosanskom jeziku. Ovo pravilo je uvedeno bas zato da bih se izbjeglo politiziranje wikipedije. Ali opet, ne zelim da trosim vrijeme na ovu diskusiju a vjerujem da niti nemas toliko vremena za bezsmislice tako nek ostane Ermenija. --EmirA 00:37, 29 april 2010 (CEST)[odgovori]