Razlika između verzija stranice "Anglizam"

S Wikipedije, slobodne enciklopedije
[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
N-Anglizam
 
mNo edit summary
Red 1: Red 1:
'''Anglizmi (anglicizmi)''' su oblici [[tuđica]] u ostalim jezicima, uključujući i [[bosanski jezik|bosanski]], koje potiču iz [[engleski jezik|engleskog jezika]]. Tipski [[leksem]]i [[SAD|američke]] varijante engleskog jezika su '''amerikanizmi'''.<ref>Universität Regensburg (2006): Anglicisms in Europe - Universität Regensburg. Universität Regensburg.</ref>
'''Anglizmi (anglicizmi)''' su oblici [[tuđica]] u ostalim jezicima, uključujući i [[bosanski jezik|bosanski]], koje potiču iz [[engleski jezik|engleskog jezika]]. Tipski [[leksem]]i [[SAD|američke]] varijante engleskog jezika su '''amerikanizmi'''.<ref>Universität Regensburg (2006): Anglicisms in Europe - Universität Regensburg. - http://www.uni-regensburg.de/Fakultaeten/phil_Fak_IV/Anglistik/aie/abstracts.doc.</ref>


U većini jezika van engleskog govornog područja, anglizmi su sve su učestaliji, čak i u jezicima koji tvrdokorno ustrajavaju na svojim prevedenicama. Tako su takve riječi ustvari postale internacionalizmi, pogotovo kao pojmovi, sintagme i skraćenice u [[nauka|nauci]], [[sport]]u, [[muzika|muzici]] i svim oblastima novih [[tehnologija]].
U većini jezika van engleskog govornog područja, anglizmi su sve su učestaliji, čak i u jezicima koji tvrdokorno ustrajavaju na svojim prevedenicama. Tako su takve riječi ustvari postale internacionalizmi, pogotovo kao pojmovi, sintagme i skraćenice u [[nauka|nauci]], [[sport]]u, [[muzika|muzici]] i svim oblastima novih [[tehnologija]].

Verzija na dan 2 august 2015 u 21:29

Anglizmi (anglicizmi) su oblici tuđica u ostalim jezicima, uključujući i bosanski, koje potiču iz engleskog jezika. Tipski leksemi američke varijante engleskog jezika su amerikanizmi.[1]

U većini jezika van engleskog govornog područja, anglizmi su sve su učestaliji, čak i u jezicima koji tvrdokorno ustrajavaju na svojim prevedenicama. Tako su takve riječi ustvari postale internacionalizmi, pogotovo kao pojmovi, sintagme i skraćenice u nauci, sportu, muzici i svim oblastima novih tehnologija.

Većina naučno-stručnih anglizama potiče iz latinskog jezika, pa su u bosanski ušle kao engleske tuđice.

Anglizmi u bosanskom jeziku

Doslovce na svakoj stranici ove wikipedije može se naći neki od anglizama, odnosno posvojenih latinizama. Slijedi nekojiko svakodnevnih primjera.

Reference

  1. ^ Universität Regensburg (2006): Anglicisms in Europe - Universität Regensburg. - http://www.uni-regensburg.de/Fakultaeten/phil_Fak_IV/Anglistik/aie/abstracts.doc.

Također pogledajte