God Save the Queen
| Ovaj članak ili neka od njegovih sekcija nije dovoljno potkrijepljena izvorima (literatura, web stranice ili drugi izvori). Sporne rečenice i navodi bi mogli, ukoliko se pravilno ne označe validnim izvorima, biti obrisani i uklonjeni. Pomozite Wikipediji tako što ćete navesti validne izvore putem referenci, te nakon toga možete ukloniti ovaj šablon. |
God Save the Queen (bosanski: Bože čuvaj kraljicu), odnosno God Save the King, (bosanski: Bože čuvaj kralja), je državna himna Ujedinjenog Kraljevstva od početka 19. vijeka . Prvobitni je tekst sin Henrya Careya posvetio svom ocu, dok je porijeklo muzike još uvijek nejasno. Neki izvori vode na muzičke kompozitore kao što je John Bull ili Francuz Jean-Baptiste Lully ili čak na neki nepoznati švicarski vojni marš. Prva zvanična izvedba je izvedena 28. septembra 1745. godine u čast kralja Georgea II, a izveo ju je Thomas Arne. Godinu dan prije toga, tekst pjesme je bio odštampan u knjizi Thesaurus Musicus .
Muziku ove pjesme su prihvatile i neke druge države za himnu (Lihtenštajn, do 1961. godine Švicarska, kao i Njemačka od 1871. do 1918. godine)
Rock verzija himne izvedena je od Sex Pistolsa.
Sadržaj |
Engleski izvorni tekst [uredi]
- God save our gracious Queen,
- Long live our noble Queen,
- God save the Queen!
- Send her victorious,
- Happy and glorious,
- Long to reign over us;
- God save the Queen!
- O Lord our God arise,
- Scatter her enemies
- And make them fall;
- Confound their politics,
- Frustrate their knavish tricks,
- On Thee our hopes we fix,
- God save us all!
- Thy choicest gifts in store
- On her be pleased to pour;
- Long may she reign;
- May she defend our laws,
- And ever give us cause
- To sing with heart and voice,
- God save the Queen!
- Not in this land alone,
- But be God's mercies known,
- From shore to shore!
- Lord make the nations see,
- That men should brothers be,
- And form one family,
- The wide world over.
- From every latent foe,
- From the assassins blow,
- God save the Queen!
- O'er her thine arm extend,
- For Britain's sake defend,
- Our mother, prince, and friend,
- God save the Queen!
- Lord grant that Marshal Wade
- May by thy mighty aid
- Victory bring.
- May he sedition hush,
- And like a torrent rush,
- Rebellious Scots to crush.
- God save the Queen!
Dodatne strofe u Kanadi [uredi]
- Our loved Dominion bless
- With peace and happiness
- From shore to shore;
- And let our Empire be
- Loyal, united, free
- True to herself and Thee
- God save the Queen3.
Prva strofa na francuskom (pjevana u Kanadi) [uredi]
- Dieu protège la reine
- De sa main souveraine!
- Vive la reine!
- Qu'un règne glorieux,
- Long et victorieux
- Rende son peuple heureux.
- Vive la reine!
Vanjski linkovi [uredi]
- Audio-Stream Himna Ujedinjenog Kraljevstva (Real Player)
- 71 sekundi MP3 (izvor: www.national-anthems.de)
- Porijeklo
|
||||||||||||||||||||
| U Wikimedijinom spremniku se nalazi još materijala vezanih uz: |