God Save the Queen

Sa Wikipedije, slobodne enciklopedije
Idi na: navigacija, traži
Question book-new.svg Ovaj članak ili neka od njegovih sekcija nije dovoljno potkrijepljena izvorima (literatura, web stranice ili drugi izvori).
Sporne rečenice i navodi bi mogli, ukoliko se pravilno ne označe validnim izvorima, biti obrisani i uklonjeni. Pomozite Wikipediji tako što ćete navesti validne izvore putem referenci, te nakon toga možete ukloniti ovaj šablon.
God Save the Queen
bosanski: Bože čuvaj kraljicu
God Save the Queen
Država: Flag of the United Kingdom.svg Ujedinjeno Kraljevstvo
Jezik engleski
Tekstopisac Henry Carey, 1790
Prihvaćena 1745

God Save the Queen (bosanski: Bože čuvaj kraljicu), odnosno God Save the King, (bosanski: Bože čuvaj kralja), je himna koja se koristi u pojedinim zemljama Commonwealtha, i zemljama Britanske Krune. Riječi i tekst se prilagođavaju spolu vladara tj. zamjena "kraljice" sa "kraljem" ("ona" sa "on") u toku vladavine. Autor melodije je nepoznat, ali se 1619 pripisuje Džonu Bulu.

God Save the Queen je Britanska himna, ali tu ulogu ima i na drugim Britanskim teritorijama. jedna je od dvije nacionalne himne u Novom Zelandu, Australiji (od 1984.), Kanadi (od 1980.), Barbadosu, Jamajci, i Tuvaluu. U zemljama koje nisu bile dio Britanskog carstva melodija himne God Save the Queen je poslužila kao temelj za razne patriotske pjesme iako su dijelom povezane sa kraljevskom svečanosti. U Sjedinjenim Američkim Državama melodija Britanske himne je korištena za patriotsku pjesmu My Country 'Tis of Thee.

Od svoje prve verzije tekst je mijenjan, neki su stihovi dodani, neki su uklonjeni, pa i danas u zavisnosti od predstavljanja bira se odgovarajući tekst. Najčešće se pjeva samo jedna strofa, ponekad i dvije,a u značajnijim prilikama se pjevaju i tri strofe.


Muziku ove pjesme su prihvatile i neke druge države za himnu (Lihtenštajn, do 1961. godine Švicarska, kao i Njemačka od 1871. do 1918. godine)

Rock verzija himne izvedena je od Sex Pistolsa.


Engleski izvorni tekst[uredi | uredi izvor]

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us;
God save the Queen!
O Lord our God arise,
Scatter her enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour;
Long may she reign;
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice,
God save the Queen!
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.
From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!
Lord grant that Marshal Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the Queen!

Dodatne strofe u Kanadi[uredi | uredi izvor]

Our loved Dominion bless
With peace and happiness
From shore to shore;
And let our Empire be
Loyal, united, free
True to herself and Thee
God save the Queen3.

Prva strofa na francuskom (pjevana u Kanadi)[uredi | uredi izvor]

Dieu protège la reine
De sa main souveraine!
Vive la reine!
Qu'un règne glorieux,
Long et victorieux
Rende son peuple heureux.
Vive la reine!


Vanjski linkovi[uredi | uredi izvor]



Commons logo
U Wikimedijinom spremniku se nalazi još materijala vezanih uz: