Himna Sovjetskog Saveza

Sa Wikipedije, slobodne enciklopedije
Idi na: navigacija, traži
Question book-new.svg Ovaj članak ili neka od njegovih sekcija nije dovoljno potkrijepljena izvorima (literatura, web stranice ili drugi izvori).
Sporne rečenice i navodi bi mogli, ukoliko se pravilno ne označe validnim izvorima, biti obrisani i uklonjeni. Pomozite Wikipediji tako što ćete navesti validne izvore putem referenci, te nakon toga možete ukloniti ovaj šablon.

Himna Sovjetskog Saveza (rus. Гимн Советского Союза) je zamijenila Internacionalu 1944. kao himna Sovjetskog Saveza. Napisao ju je Sergej Mihalkov, a muziku je napisao Aleksander Aleksandrov.

Izvorna verzija iz 1944. godine[uredi | uredi izvor]

Ruski tekst Transkripcija Bosanski prijevod

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин - на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Sojuz nerušimyj respublik svobodnyh
Splotila naveki Velikaja Rus'.
Da zdravstvuet sozdannyj volej narodov
Edinyj, mogučij Sovetskij Sojuz!

Pripjev:
Slav'sja, Otečestvo naše svobodnoe,
Družby narodov nadёžnyj oplot!
Znamja sovetskoe, znamja narodnoe
Pust' ot pobedy k pobede vedёt!

Skvoz' grozy sijalo nam solnce svobody,
I Lenin velikij nam put' ozaril:
Nas vyrastil Stalin - na vernost' narodu,
Na trud i na podvigi nas vdohnovil!

Pripjev:
Slav'sja, Otečestvo naše svobodnoe,
Sčast'ja narodov nadёžnyj oplot!
Znamja sovetskoe, znamja narodnoe
Pust' ot pobedy k pobede vedёt!

My armiju našu rastili v sražen'jah.
Zahvatčikov podlyh s dorogi smetёm!
My v bitvah rešaem sud'bu pokolenij,
My k slave Otčiznu svoju povedёm!

Pripjev:
Slav'sja, Otečestvo naše svobodnoe,
Slavy narodov nadёžnyj oplot!
Znamja sovetskoe, znamja narodnoe
Pust' ot pobedy k pobede vedёt!

Savez neraskidivi slobodnih republika
Sjedinila je zauvijek Velika Rusija.
Nek' živi, sazdan voljom naroda
Jedinstveni, moćni Sovjetski Savez!

Refren:
Slava ti, Domovino naša slobodna,
Pouzdan oslonac prijateljstva naroda!
Barjak sovjetski, barjak narodni
Neka vodi iz pobjede u pobjedu!

Kroz oluje nam sijalo sunce slobode,
I Lenjin veliki ozario nam put:
Odgojio nas je Staljin - na vjernost narodu,
Na rad i na podvige nadahnuo nas!

Refren:
Slava ti, Domovino naša slobodna,
Pouzdan oslonac prijateljstva naroda!
Barjak sovjetski, barjak narodni
Neka vodi iz pobjede u pobjedu!

Armiju smo našu odgojili u bitkama.
Okupatore podle smest ćemo s puta!
U bitkama rješavamo sudbinu naraštajâ,
Povest ćemo ka slavi svoj rodni dom!

Refren:
Slava ti, Domovino naša slobodna,
Pouzdan oslonac prijateljstva naroda!
Barjak sovjetski, barjak narodni
Neka vodi iz pobjede u pobjedu!

Verzija iz 1977. godine[uredi | uredi izvor]

Ruski tekst Transkripcija Bosanski prijevod

Союз нерушимый республик свободных

Сплотила навеки Великая русь

Да здравствует созданный волей народов

Единый, могучий Советский Союз!


Припев:
Славься, Отечество наше свободное,

Дружбы народов надежный оплот!

Партия Ленина - сила народная

Нас к торжеству коммунизма ведет!


Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

И Ленин великий нам путь озарил:

На правое дело он поднял народы,

на труд и на подвиги нас вдохновил!


Припев:
Славься, Отечество наше свободное,

Дружбы народов надежный оплот!

Партия Ленина - сила народная

нас к торжеству коммунизма ведет!


В победе бессмертных идеи коммунизма

Мы видим грядущее нашей страны,

И красному знамени славной Отчизны

Мы будем всегда беззаветно верны!


Припев:
Славься, Отечество наше свободное,

Дружбы народов надежный оплот!

Партия Ленина - сила народная

нас к торжеству коммунизма ведет!

Sojuz nerušimij respublik svobodnih

Splotila naveki Velikaja rus’

Da zdravstvuet sozdanij volej narodov

Edinij, mogučij Sovetskij Sojuz!


Pripjev:
Slav’sja, Otečestvo naše svobodnoe,

Družbi narodov nadežnij oplot!

Partija Lenina - sila narodnaja

Nas k toržestvu komunizma vedet!


Skvoz’ grozi sijalo nam solnce svobodi,

I Lenin velikij nam put’ ozaril:

Na pravoe delo on podnjal narodi,

na trud i na podvigi nas vdohnovil!


Pripjev:
Slav’sja, Otečestvo naše svobodnoe,

Družbi narodov nadežnij oplot!

Partija Lenina - sila narodnaja

Nas k toržestvu komunizma vedet!


V pobede besmertnih idei komunizma

Mi vidim grjaduščee našej strani,

I krasnomu znameni slavnoj Otčizni

Mi budem vsegda bezavetno verni!


Pripjev:
Slav’sja, Otečestvo naše svobodnoe,

Družbi narodov nadežnij oplot!

Partija Lenina - sila narodnaja

Nas k toržestvu komunizma vedet!

Savez neraskidivih slobodnih republika

Sjedinila je zauvijek Velika Rusija.

Nek' živi, sazdan voljom naroda

Jedinstveni, moćni Sovjetski Savez!


Refren:
Slava ti, Domovino naša slobodna,

Pouzdan oslonac prijateljstva naroda!

Partija Lenjina - sila narodna

Nas snazi komunizma vodi!


Kroz oluje nam sijalo sunce slobode,

I Lenjin veliki ozario nam put:

Na pravo je djelo vodio narode,

Na trud i na podvige nadahnuo nas!


Refren:
Slava ti, Domovino naša slobodna,

Pouzdan oslonac prijateljstva naroda!

Partija Lenjina - sila narodna

Nas snazi komunizma vodi!


U pobjedi besmrtnih ideja komunizma.

Vidimo budućnost zemlje naše!

I lijepim znamenjima slavne Domovine,

Mi bićemo uvijek bezuvjetno vjerni!


Refren:

Slava ti, Domovino naša slobodna,

Pouzdan oslonac prijateljstva naroda!

Partija Lenjina - sila narodna

Nas snazi komunizma vodi!

Također pogledajte[uredi | uredi izvor]

Commons logo
U Wikimedijinom spremniku se nalazi još materijala vezanih uz: